有奖纠错
| 划词

1.Le français est l'une des langues les plus jolies du monde. C'est très chantant.

1.法语,世界上最美丽语言之一。真,很动听

评价该例句:好评差评指正

2.Et, O ces voix d'enfants, chantant dans la coupole!

2.哦,听童男女们歌声,在教堂下!

评价该例句:好评差评指正

3.Nous montons à l’échelle de l’âme (Ps.LXXXIII, 6), en chantant le cantique des degrés.

3.我们心灵拾级上升时,“升阶之歌”。

评价该例句:好评差评指正

4.Les enfants marchaient en chantant allégrement.

4.孩子们欢快儿走过。

评价该例句:好评差评指正

5.Les volontaires Marseillais de l’armée révolutionnaire entrent à Paris en chantant la Chant de guerre pour l’armée du Rhin.

5.马赛革命志愿者高唱《莱茵军团战歌》进驻巴黎。

评价该例句:好评差评指正

6.Dans les zones rurales, les hommes mariés vont prendre une bière avec leurs femmes, s'enivrent et rentrent en chantant.

6.农村地区,已婚男子可以和其妻子一起参加啤聚会,一起饮,一路唱歌回家

评价该例句:好评差评指正

7.Visages anonymes aux voix d’anges, dans leurs aubes blanches, ils parcourent le monde en chantant pour transmettre un message de Paix.

7.虽然每个孩子身份大家可能不清楚,但他们都有天使般嗓音。穿白袍他们在世界各地演唱,传达他们和平意愿。

评价该例句:好评差评指正

8.Comment qualifier des gens fanatisés qui dépècent des bébés et éventrent des femmes enceintes en chantant « Alléluia » et en récitant des versets de la Bible?

8.我们怎样来形容那些边唱“哈里路亚”和背诵》中诗句,边肢解婴儿和残害孕妇狂热分子?

评价该例句:好评差评指正

9.Ils mangent Mcdonald et boivent du coca, ils fêtent Noël en chantant des chansons en anglais, ils regardent des films hollywoodiens en suivant la mode de New York.

9.他们吃麦当劳喝可口可乐;他们英文歌来庆祝诞节;他们看追随纽约模式好莱坞大片。

评价该例句:好评差评指正

10.Le 30 juillet 1792 Les marseillais entrent a Paris en chantant Les vonlontaires Marseillais de l'armée révolutionaire entrent a Paris en chantant la Chant de guerre pour l'armée du Rhin.

10.1792年7月30日 马赛军团高唱《马赛曲》进驻巴黎 马赛革命志愿军高唱《莱茵军团战歌》进驻巴黎。

评价该例句:好评差评指正

11.Les membres de cette caste semi-nomade, qui vivent dans l'extrême ouest du Népal, sont venus d'Inde et avaient coutume de gagner leur vie en dansant, en chantant et divertissant les riches.

11.尼泊尔西部边远地区半游牧种姓来自印度,靠唱歌跳舞和为有钱人提供表演谋生。

评价该例句:好评差评指正

12.Par exemple, lors des noces, les rôles sont répartis en fonction du sexe, les femmes préparant les repas, chantant et dansant, alors que les hommes président les comités et la cérémonie elle-même.

12.比如在婚礼上,角色女性化和男性化明显,妇女做饭、唱歌、跳舞,男子主持大多数会议并完成婚礼职能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大隐静脉高位结扎术, 大隐静脉弓切除术, 大隐静脉切除术, 大鹰开式, 大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的, 大有可为,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

1.Fumseck, le phénix, volait en larges cercles au-dessus d'eux en chantant doucement.

凤凰福克斯在他们头顶绕着大圈飞翔,轻柔地鸣叫着。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

2.Non! Non, non! Je veux sauter en parachute avec des skis nautiques en chantant du karaoké! Ouais!

不,不,不,不!我想坐着滑水橇跳伞,然后卡拉OK! 是啊!

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

3.Donc " c'est comment ? " , c'est " en chantant" .

所以是怎样方式呢?那就是“唱歌

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

4.Si Danny prend de gros risques avec son feuille à feuille sucré, chez Sarika, l'ambiance est plutôt chantante.

如果丹尼在他甜点上冒了很大风险,在萨丽卡那里,气氛则显得轻松愉快

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

5.On dit que c’est un accent «chantant» , un accent qui chante (ou «chantant» , comme diraient les Marseillais).

我们说这是种唱歌式口音,种会唱歌口音。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.– Tout homme s'enrichit quand abonde l'esprit, dit Luna d'une voix chantante.

“过人才智是男人最大财富。”娜用唱歌声音说

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

7.Un bataillon marseillais arrive à Paris en chantant cette chanson.

个军营着这首歌抵达巴黎。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

8.Demandez-le leur en chantant, M. Grincheux.

唱歌形式问吧暴躁先生。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

9.Et elle entra en chantant dans la salle à manger.

接着她就走进了餐室。

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

10.Quand il compte les billets quand vous payez, il compte les billets en chantant aussi, donc c’est assez incroyable.

商家给你算账时,也会边边算,所以,这非常惊人。

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

11.Une vingtaine d'êtres de l'eau les accompagnaient comme une garde d'honneur en chantant d'une voix criarde leurs horribles chansons.

裁判们都站在那里望着,二十个人鱼像仪仗队样陪伴着他们,嘴里还尖声尖气地着难听歌。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

12.Au milieu, une fontaine faisait jaillir un jet d'eau claire et chantante.

石柱中间有座喷泉,在阳光下哗哗地喷出清亮水柱。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

13.– Votre main, Mr Potter ! l'interrompit le professeur Ombrage d'une voix chantante.

“举手,波特先生!”乌姆里奇教授用唱歌声音说

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

14.Donc, par exemple : Il travaille en chantant.

比如,他唱歌边工作

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

15.À Dunkerque, en France, les carnavaleux forment des bandes des copains qui défilent en chantant.

例如在法国敦克尔克,成群结队小伙伴载歌载舞举办游行。

「un jour une question 每日问」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

16.Car le décret règlemente aussi la projection des films parlant ou chantant de langue étrangère.

因为该法令还限定了用外语说话或唱歌电影放映。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
美食法语

17.Dominique possède l'accent chantant des gens du Sud-Ouest de la France, sa région natale.

多米尼克拥有法国东南部口音,他故乡。

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

18.À Dunkerque, en France, les carnavaleux forment des bandes de copains qui défilent en chantant.

在法国敦刻尔克,狂欢节参与者会组成群群朋友,边游行唱歌

「un jour une question 每日问」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

19.C'était Hagrid qui se dirigeait vers le château en chantant à tue-tête, la démarche incertaine.

那是海格,他正向城堡走去,尽量大声地唱着,走路时候身子有些摇晃。

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

20.Autrefois il s'exposait, sortait dehors, et sifflant, chantant, tapant du pied, il s'efforçait d'effrayer l'ennemi.

以前,他会走到外面,吹吹口哨,唱个跺跺脚,他试图使坏人害怕。

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大约, 大约”的意思, 大约的, 大约地, 大约在, 大月, 大跃进, 大杂烩, 大杂院儿, 大灾大难的一天,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接