有奖纠错
| 划词

1.Nombre de pays ont créé une commission gouvernementale chargée des handicapés.

1.许多国家为残疾人设立了政府委员

评价该例句:好评差评指正

2.La Commission est un organe consultatif national chargé intégrer une perspective sexospécifique.

2.该全国委员是一个关于性别题的国家一级协商机构。

评价该例句:好评差评指正

3.Création d'une cellule spéciale chargée d' enquêter sur les opérations illicites.

3.设立特别单位负责调查非法投资。

评价该例句:好评差评指正

4.Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

4.缔约国向负责实施结论性意见的国家机构通报了这些意见。

评价该例句:好评差评指正

5.Financement de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre4.

5.联合国驻塞浦路斯维持和部队经费的筹措。

评价该例句:好评差评指正

6.De nombreux gouvernements d'États ont créé des cellules spéciales chargées des crimes contre les femmes.

6.许多邦政府成立了特别基础组织,针对妇女的犯罪题。

评价该例句:好评差评指正

7.L'effectif total chargé de la sûreté et de la sécurité n'a pas changé.

7.工作人员安全保障的总体水没有变化。

评价该例句:好评差评指正

8.Ces études sont dirigées par la Sous-Secrétaire générale chargée du Bureau de l'appui aux missions.

8.支助厅的助理秘书长主持这项评估审查。

评价该例句:好评差评指正

9.C'est le Département des affaires de désarmement qui est chargé de l'exécution du programme.

9.裁军事务部负责执行本方案。

评价该例句:好评差评指正

10.Les autorités locales sont souvent chargées de fournir l'eau potable et les services d'assainissement.

10.地方当局经常负责安全饮用水和卫生设施的提供。

评价该例句:好评差评指正

11.La Spaceguard Foundation a été chargée de superviser toutes ces études sur le plan scientifique.

11.空间卫士基要求从科学的角度审查所有这些研究。

评价该例句:好评差评指正

12.Outre l'accueil, ces maisons sont chargées d'aider leurs bénéficiaires à acquérir ou retrouver leur autonomie.

12.除了接待,这些收容所还负责帮助接待人员获得或重新找回自主权。

评价该例句:好评差评指正

13.Il est également chargé de faire appliquer la CIAB.

13.贸易司还负责《禁止化学武器公约》的适用和执行。

评价该例句:好评差评指正

14.La Sûreté générale est chargée du contrôle de l'immigration.

14.安全总局负责旅客的移民检查。

评价该例句:好评差评指正

15.Ce mois aura été chargé pour la vie politique israélienne.

15.本月份对以色列政治来说,是一个重要的月份。

评价该例句:好评差评指正

16.Il a été chargé d'activités concernant le soutien des troupes.

16.他的任务是为部队提供辅助。

评价该例句:好评差评指正

17.L'Autorité sanitaire de Gibraltar est chargée des prestations de santé.

17.直布罗陀卫生局负责提供卫生保健服务。

评价该例句:好评差评指正

18.Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.

18.贝尔格莱德和普里什蒂纳将建立共同机构进行合作。

评价该例句:好评差评指正

19.L'ONUDC serait chargé de mener à bien les activités ci-dessus.

19.上述活动由禁毒办负责开展。

评价该例句:好评差评指正

20.Chez eux, les femmes sont, par tradition, chargées de l'agriculture.

20.在赫蒙族的文化中,历来是由妇女从事农业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保护, 保护层, 保护大自然, 保护的, 保护地带, 保护电弧焊, 保护儿童, 保护膏, 保护隔膜, 保护关税,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

1.En effet, toutes les œuvres présentées ici sont chargées d'exotisme.

事实上,这里所有展品都充满着异国情调。

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

2.Et c'est Florian qui s'en est chargé.

弗洛里安负责了这个任务

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

3.Alors, Pôle Emploi, c’est l’établissement public chargé de l’emploi en France.

那是法国就业指导中心。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

4.Un vent violent chargé de lourdes gouttes s’engouffra instantanément dans l’habitacle.

雨点狂风立即涌入了驾驶室。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

5.Et je peux vous dire que la rentrée va être très chargée !

可以说,这将是一个繁忙时期!

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

6.Pôle Emploi, c'est l'établissement public chargé de l'emploi en France.

法国劳工部门(Pôle Emploi)是负责就业构。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

7.Un atome, c’est un noyau, chargé positivement, et un nuage d’électrons, chargés négativement.

原子是由一个带正电原子核和一团带负电电子组成

「L'esprit sorcier」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

8.On a toutes et tous des vies bien remplies et des journées plutôt chargées.

我们都有紧凑生活和忙碌日子

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

9.2024, pour moi, a été une année très chargée, mais une année très belle.

对我来说,2024年是忙碌常美好一年。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

10.Les terrasses sont encore largement garnies et les avions moins chargés qu'en plein été.

大露台还是挤满着人是和盛夏比,飞上并没有那么多人

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

11.Le Pont de l’Ascension est l’un des week-ends les plus chargés sur les routes.

耶稣升天节假期是道路上最繁忙周末之一。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

12.Je vous remercie; maintenant, dites-moi donc de quelle commission elle vous avait chargée hier.

“谢谢您,现在请您告诉我她昨天事吧。”

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

13.George bâilla longuement et contempla d'un air inconsolable le ciel nocturne chargé de nuages.

乔治打了个大哈欠,郁闷地看着多云夜空。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

14.Pour parachever cette vision parfaite, elle portait un plateau lourdement chargé d'un petit déjeuner copieux.

而且,她手里还用托盘端着一顿丰盛早餐,使得整个画面更加完美。

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

15.Il fut aussitôt suivi d'un courant d'air chaud chargé de fumée.

接着涌入一股挟带着烟尘热浪。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

16.Non, vous vous en êtes chargé.

“没有,办法得由你想

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

17.Un comité scientifique sera chargé du suivi de la vaccination.

科学委员会将负责监测疫苗接种情况。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

18.Des vents chauds venant du sud se sont chargées d'humidité.

来自南部热风常湿润。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

19.Gibelotte allait et venait chargée de gravats.

吉布洛特来回搬运石灰碴。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

20.Elle est aussi chargée de commenter les émissions télévisées de musique moderne.

委托评论一些现代音乐电视节目。

「法语综合教程3」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保守派, 保守派的, 保守思想, 保守治疗, 保守主义, 保守主义的, 保税的, 保税库, 保税物料, 保送,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接