1.Nombre de pays ont créé une commission gouvernementale chargée des handicapés.
1.许多国家为残疾人设立了政府委员。
2.La Commission est un organe consultatif national chargé intégrer une perspective sexospécifique.
2.该全国委员是一个关于性别题的国家一级协商机构。
3.Création d'une cellule spéciale chargée d' enquêter sur les opérations illicites.
3.设立特别单位负责调查非法投资。
4.Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.
4.缔约国向负责实施结论性意见的国家机构通报了这些意见。
5.Financement de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre4.
5.联合国驻塞浦路斯维持和部队经费的筹措。
6.De nombreux gouvernements d'États ont créé des cellules spéciales chargées des crimes contre les femmes.
6.许多邦政府成立了特别基础组织,理针对妇女的犯罪题。
7.L'effectif total chargé de la sûreté et de la sécurité n'a pas changé.
7.工作人员安全保障的总体水没有变化。
8.Ces études sont dirigées par la Sous-Secrétaire générale chargée du Bureau de l'appui aux missions.
8.支助厅的助理秘书长主持这项评估审查。
9.C'est le Département des affaires de désarmement qui est chargé de l'exécution du programme.
9.裁军事务部负责执行本方案。
10.Les autorités locales sont souvent chargées de fournir l'eau potable et les services d'assainissement.
10.地方当局经常负责安全饮用水和卫生设施的提供。
11.La Spaceguard Foundation a été chargée de superviser toutes ces études sur le plan scientifique.
11.空间卫士基要求从科学的角度审查所有这些研究。
12.Outre l'accueil, ces maisons sont chargées d'aider leurs bénéficiaires à acquérir ou retrouver leur autonomie.
12.除了接待,这些收容所还负责帮助接待人员获得或重新找回自主权。
13.Il est également chargé de faire appliquer la CIAB.
13.贸易司还负责《禁止化学武器公约》的适用和执行。
14.La Sûreté générale est chargée du contrôle de l'immigration.
14.安全总局负责旅客的移民检查。
15.Ce mois aura été chargé pour la vie politique israélienne.
15.本月份对以色列政治来说,是一个重要的月份。
16.Il a été chargé d'activités concernant le soutien des troupes.
16.他的任务是为部队提供辅助。
17.L'Autorité sanitaire de Gibraltar est chargée des prestations de santé.
17.直布罗陀卫生局负责提供卫生保健服务。
18.Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.
18.贝尔格莱德和普里什蒂纳将建立共同机构进行合作。
19.L'ONUDC serait chargé de mener à bien les activités ci-dessus.
19.上述活动由禁毒办负责开展。
20.Chez eux, les femmes sont, par tradition, chargées de l'agriculture.
20.在赫蒙族的文化中,历来是由妇女从事农业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.En effet, toutes les œuvres présentées ici sont chargées d'exotisme.
事实上,这里所有展品都充满着异国情调。
2.Et c'est Florian qui s'en est chargé.
弗洛里安负责了这个任务。
3.Alors, Pôle Emploi, c’est l’établissement public chargé de l’emploi en France.
那是法国就业指导中心。
4.Un vent violent chargé de lourdes gouttes s’engouffra instantanément dans l’habitacle.
卷着雨点狂风立即涌入了驾驶室。
5.Et je peux vous dire que la rentrée va être très chargée !
可以说,这将是一个常繁忙时期!
6.Pôle Emploi, c'est l'établissement public chargé de l'emploi en France.
法国劳工部门(Pôle Emploi)是负责就业构。
7.Un atome, c’est un noyau, chargé positivement, et un nuage d’électrons, chargés négativement.
原子是由一个带正电原子核和一团带负电电子组成。
8.On a toutes et tous des vies bien remplies et des journées plutôt chargées.
我们都有紧凑生活和忙碌日子。
9.2024, pour moi, a été une année très chargée, mais une année très belle.
对我来说,2024年是常忙碌常美好一年。
10.Les terrasses sont encore largement garnies et les avions moins chargés qu'en plein été.
大露台还是挤满着人,是和盛夏比,飞上并没有那么多人。
11.Le Pont de l’Ascension est l’un des week-ends les plus chargés sur les routes.
耶稣升天节假期是道路上最繁忙周末之一。
12.Je vous remercie; maintenant, dites-moi donc de quelle commission elle vous avait chargée hier.
“谢谢您,现在请您告诉我她昨天托您办事吧。”
13.George bâilla longuement et contempla d'un air inconsolable le ciel nocturne chargé de nuages.
乔治打了个大哈欠,郁闷地看着多云夜空。
14.Pour parachever cette vision parfaite, elle portait un plateau lourdement chargé d'un petit déjeuner copieux.
而且,她手里还用托盘端着一顿丰盛早餐,使得整个画面更加完美。
15.Il fut aussitôt suivi d'un courant d'air chaud chargé de fumée.
接着涌入一股挟带着烟尘热浪。
16.Non, vous vous en êtes chargé.
“没有,办法得由你想。”
17.Un comité scientifique sera chargé du suivi de la vaccination.
科学委员会将负责监测疫苗接种情况。
18.Des vents chauds venant du sud se sont chargées d'humidité.
来自南部热风常湿润。
19.Gibelotte allait et venait chargée de gravats.
吉布洛特来回搬运石灰碴。
20.Elle est aussi chargée de commenter les émissions télévisées de musique moderne.
她被委托评论一些现代音乐电视节目。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释