有奖纠错
| 划词

1.Il se fait chausser chez X.

1.他在某店定制

评价该例句:好评差评指正

2.Quelle pointure chaussez-vous?

2.La pointure 42. [可省略为 Du 42.] 您子? —42

评价该例句:好评差评指正

3.La vendeuse : Et vous chaussez du combien, monsieur?

3.先生,您

评价该例句:好评差评指正

4.Ces souliers sont très chaussants.

4.这双很合脚。

评价该例句:好评差评指正

5.Il faut chausser cet enfant.

5.替这个孩子

评价该例句:好评差评指正

6.L'éducation continue de reculer parce que les pouvoirs publics et les parents ne peuvent ni fournir les articles de base, ni mobiliser les fonds nécessaires à l'entretien et au chauffage des écoles ni habiller et chausser les enfants.

6.状况不断下降,因为政府或家长无法提供基本用品、维持学校的资金或冬季取暖;或者无法向儿童提供衣服和子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Harpullia, Harringia, Harringtonite, Harriotta, harrisite, harstigite, hart, hartford, hartite, hartley,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 1 (A1)

1.Et vous chaussez du 36, on a dit.

穿36码。

「Alter Ego 1 (A1)」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

2.D'accord, mes deux pieds chaussés de raquettes, ce sont mes pattes arrières.

好吧,我穿的两只脚,那是我的后腿。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

3.Oui, répondit le géant en chaussant ses immenses bottes.

“怎么? ”海格说,正在他的大靴子。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

4.Il était chaussé de souliers forts, mal cirés, garnis de clous.

穿双不常擦油的钉

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

5.Pour eux, c’est facile, ils sont nés chaussés de skis, pour ainsi dire.

对他们来说,很简单,他们可以说是生来就会滑冰的。

「法语综合教程3」评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

6.L'aînée alla dans sa chambre avec l'escarpin, qu'elle voulait chausser.

大姐姐去房间穿舞

「灰姑娘 Cendrillon」评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

7.Ça pouvait chausser voilà les lycéens lorsqu’ils allaient en cours de sport.

中学生在做运动的时候会穿运动

「Les petites histoires」评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

8.En tout cas, il suffit de chausser une paire de lunettes pour changer de tête.

无论如何,副眼镜就足以改头换面了。

「Les petites histoires」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

9.Elle mit son doux petit pied chaussé de satin blanc sur le pied de Marius.

她把她那柔软的穿着白缎的小脚放在马吕斯的脚

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

10.Jetant un coup d'oeil au pied chaussé, le prince vit que le sang en ruisselait.

王子朝穿着的脚瞥了看到血正从里面流出来。

「灰姑娘 Cendrillon」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

11.On a beau n’être pas envieux, on rage toujours quand les autres chaussent vos souliers et vous écrasent.

人再没有忌妒心,当别人穿你的子再来踩扁你时,你必定会暴跳如雷。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

12.Il vêtit alors, chaussa, nourrit la pauvre fille, lui donna des gages, et l’employa sans trop la rudoyer.

可怜的姑娘衣着、膳宿,出了工钱雇用她,也不过分的虐待、糟蹋。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

13.« Ainsi vêtus, chaussés, équipés, il n’y a aucune raison pour ne pas aller loin, » me dit mon oncle.

“配备了样的穿着和装备以后,就可以到很远的地方去了。”叔父对我样说。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

14.Les New-Yorkais, eux, chaussent des lunettes extravagantes aux chiffres de la nouvelle année, et s'embrassent sous une pluie de confettis.

而纽约人则带着新年数字的夸张眼镜,在彩纸雨下相互拥抱。

「un jour une question 每日问」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

15.Des conditions idéales pour chausser les skis.

穿板的理想条件。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

16.Aurélie, elle, doit encore chausser ses bottes pour accéder à sa boutique.

- Aurélie 仍然需要穿靴子才能进入她的商店。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

17.C'est pour ces grands espaces que ces 2 Français Ont chaussé leurs bottes, bien décidés à voyager autrement.

正是为了些广阔的空间,法国人穿了他们的靴子,决心以不同的方式旅行。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

18.Ce sont des gens qu'on chausse aujourd'hui et qu'on ne chaussait pas avant.

些是我们今天穿的和以前没有穿的人。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

19.Pour la balade, comptez 4 euros par adulte, et mieux vaut être bien chaussé pour découvrir cette pépite naturelle.

步行的话, 每位成人 4 欧元,最好穿去探索天然宝藏。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

20.Toute une partie du village n'est désormais accessible qu'en barque ou chaussé de cuissardes.

- 村庄的整部分现在只能乘船或穿着涉水进入。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


has-been, hasch, haschisch, hase, haslédovite, hassid, hassidisme, hassium, hastaire, hasté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接