有奖纠错
| 划词

1.Chevalier, crie le garde, arrête-toi, ou je t'attaque !

1.骑士” 士兵喊道,“快停下来,不然我将对你发!”

评价该例句:好评差评指正

2.Chevalier, crie le garde, je t'interdis de passer cette rivière !

2.骑士” 士兵喊道,“我不允许你这条河!”

评价该例句:好评差评指正

3.Chevalier de la légion d'honneur de la République française.

3.法兰西共和国骑士团勋章。

评价该例句:好评差评指正

4.Chevalier, ordre de l'Université Javeriana (Bogota).

4.哈韦里亚纳大学骑士勋章(波哥大)。

评价该例句:好评差评指正

5.Xintai ville de Shenzhen de métaux accessoires d'exploitation sous l'égide du Ministère de Chevalier de Hongda Industrial Co., Ltd.

5.深圳市杰鑫泰五金配件经营部隶属于富安鸿达实业有限公司。

评价该例句:好评差评指正

6.Nous appuyons l'appel lancé par le Ministre Chevalier pour que la résolution permette aux missions de maintien de la paix de veiller à ce que cela soit fait.

6.我们支持Chevalier部长的呼吁,即通决议,授命维持和平特派团确保决议条款和主席声明的实施。

评价该例句:好评差评指正

7.Ce que je pense et ce que j'entends - et je pense que l'Envoyé spécial belge Chevalier y a fait allusion - c'est que nous savons parfaitement ce que nous devons faire.

7.我所想到和听到的,以及我认为比利时特使舍瓦利耶在此暗示的,是我们非常清楚地知道我们必须做什么。

评价该例句:好评差评指正

8.Je vous remercie, Chevalier. Un jour, je vous rendrai ce service. Je vous le promets.

8.我非常感谢您,骑士有一天,我会还你这个人情的,我向你保证。

评价该例句:好评差评指正

9.Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Pierre Chevalier, Chef de la délégation de la Belgique.

9.代理主席(以法语发言):我现在请比利时代表团团长皮埃尔·舍瓦利耶阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

10.Fu Chevalier de l'engagement est la suivante: Bonne qualité à faible coût, de coopérer de bonne foi depuis le début!!

10.好价廉,合作从真诚开始!!

评价该例句:好评差评指正

11.Le Président (parle en anglais) : J'invite S. E. M. Pierre Chevalier, Envoyé spécial du Ministère belge des affaires étrangères, à prendre la parole.

11.主席(以英语发言):我请比利时外交部部长特使皮埃尔-舍瓦利耶阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

12.Il faut préciser que The Dark Knight, Le Chevalier Noir avait pris de la puissance les semaines passants car il bénéficiait d'un excellent bouche-à-oreille.

12.去年《黑暗骑士》的成功主要有赖于口口相传的好口碑。

评价该例句:好评差评指正

13.M. Chevalier (Belgique) : Au moment précis où nous parlons, des milliers de femmes sont victimes de violences sexuelles dans leurs formes les plus atroces.

13.舍瓦利耶(比利时)(以法语发言):在我们发言的此时此刻,成千上万名妇女沦为最残忍性暴力形式的受害者。

评价该例句:好评差评指正

14.Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'Envoyé spécial du Ministre des affaires étrangères de la Belgique, S. E M. Pierre Chevalier.

14.主席(以英语发言):我现在请比利时外交部特使皮埃尔·舍瓦里耶阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安步当车, 安瓿, 安瓿剂, 安瓿装溶液, 安插, 安插某人, 安插亲信, 安常处顺, 安粗安山岩, 安粗岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

1.Vous êtes un héros, une héroïne, un chevalier, une chevalière, un Hercule, une Herculette, face à vos 5 travaux.

您是一个男英雄,女英雄,一个男骑,女一个男大力,女大力,以下是将要面对的5个任务。

「Topito」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

2.Chevalier du Catogan, dit-elle, avez-vous laissé entrer un homme dans la tour de Gryffondor il y a quelques instant ?

“卡,你刚才是是让一个男子走进格塔楼了?”

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

3.Le pèlerin catholique avec sa chevalière face au migrant syrien.

天主教朝圣者带着图章戒指面对叙利亚移民。机翻

「La revue de presse 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

4.On y voit un homme portant une montre et une chevalière.

我们看到一个男人戴着手表和图章戒指机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
最后的警察

5.Eva? Chevalier. Oui. Je sais. Désolé, il est tard.

伊娃? 我是舍瓦 抱歉我知道很了。

「最后的警察」评价该例句:好评差评指正
最后的警察

6.Vous avez une carte ? Chevalier. Un plan de Paris - Oui, tenez.

你有地图吗? 舍瓦 巴黎的 - 有啊 你看。

「最后的警察」评价该例句:好评差评指正
最后的警察

7.Chevalier, je vous paye le petit-déjeuner.

舍瓦 请你吃早饭。

「最后的警察」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

8.Au coeur des Alpes, à Serre Chevalier, ces lueurs éclatantes sont le signe d'une forte tempête solaire.

- 在阿尔卑斯山中心的 Serre Chevalier这些明亮的灯光是强烈太阳风暴的标志。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

9.Chevalier, que je te doive la vie ou pas, je tiens ton geste pour un mortel outrage !

我欠你一条命还是欠你,我都认为你的举动是致命的愤怒!”机翻

「Le chevalier inexistant」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

10.Chevalier, continua le roi, c'est votre audience de congé ; vous pourrez ensuite partir quand il vous plaira.

” 国王继续说, “这是您的告别会见;然后,您可以随时离开。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

11.Chevalier, viens donc montrer comment on fait… La voix de Bradamante n'avait plus son habituelle intonation de mépris ; le port même avait perdu quelque peu de sa superbe.

快来看看是怎么做到的——”布拉达曼特的声音再有他通常的轻蔑语调;港口本身已经失去了一些辉煌。机翻

「Le chevalier inexistant」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

12.Tout en lui n'était que tribut à la vulgarité : le ventre ignoble, le parler emphatique, les favoris de lynx, les mains rustres et l'annulaire comprimé par la chevalière en opale.

他的一切都是对粗俗的赞美:卑鄙的肚子,强硬的言语,猞猁的胡须,粗鲁的手,以及被蛋白石印记戒指压住的无名指。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

13.Mais ceux qui eurent le courage de rester comprirent bien vite que le Grand Chevalier n'était pas une créature des ténèbres, car la lumière d'Aman était sur son visage et les plus nobles des Elfes vinrent à ses côtés.

但那些有勇气留下来的人很快就明白了,这位伟大的是一个黑暗的生物,因为阿曼的光芒照在他的脸上,最尊贵的精灵来到了他的身边。机翻

「Le Silmarillion」评价该例句:好评差评指正
少儿法语绘本——小棕熊系列

14.Chevalier, et du chat, On y va.

「少儿法语绘本——小棕熊系列」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban (Harry Potter 3)

15.Chevalier du Catogan, dit-elle, avez-vous laissé entrer un homme dans la tour de Gryffondor il y a quelques instants ?

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban (Harry Potter 3)」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

16.Elle défendait Marie-Claire Chevalier Mineur qui s'était fait aborter en 1972.

她为1972年堕胎的玛丽·克莱尔·瓦利埃进行辩护。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗》电影版精选

17.Le fait d’être Chevalier de cettte constellation limite ta puissane!

作为天马座圣斗,你也就如此了!

「圣域传说——《圣斗》电影版精选」评价该例句:好评差评指正
Édito B2

18.Hélène Chevalier : Pour en arriver là, le véhicule de l’institut de recherche a été suréquipé.

Hélène Chevalier : 要做到这一点,研究所的车辆配备十分充足。

「Édito B2」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安的列斯的/安的列斯人, 安的列斯群岛, 安的列斯群岛的, 安的列斯人, 安抵, 安第斯山, 安第斯山脉, 安第斯山脉的(居民), 安电话, 安钉子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接