1.Comme indiqué ci-dessus, son efficacité a été démontrée pour le chlordane à l'échelle pilote.
1.如上所述,铈氧化已在试点规模测试中用氯丹作了论证。
17.Parmi les différents POP actuellement visés par la Convention de Stockholm, les propriétés décrites les plus pertinentes étaient celles relatives à l'aldrine, le chlordane, le dieldrine, le DDT, l'hexachlorobenzène, le mirex, le toxaphène, l'endrine et l'heptachlore.
17.在最近列出持久性有机污染
中,能够得到大部分
质
相关特性,如艾氏剂、氯丹、狄氏剂、滴滴涕、六氯联苯、灭蚁灵、毒杀芬、异狄氏剂和七氯。
18.Dans le cadre de cette enquête, les POC (chlordane, dieldrine, endrine, heptachlore, HCB et toxaphène) ont également été mesurés dans des échantillons de lait maternel provenant de Bulgarie, de République tchèque, de Fédération de Russie et d'Ukraine.
18.本次研究还从保加利亚、捷克共和国、俄罗斯联邦和乌克兰等国母乳样品中还测定了有机氯农药(氯丹、滴滴涕、狄氏剂、艾氏剂、七氯、六氯苯和八氯茨烯)
水平。
20.De plus, l'Inde dispose de quelques données sur d'autres polluants organiques persistants (le chlordane, le DDT, l'hexachlorobenzène (HCB), les PCB et les dioxines par exemple), obtenues dans le cadre de programmes de surveillance concernant le lait maternel.
20.此外,印度还有取自母乳监测方案其它持久性有机污染
(比如氯丹、滴滴涕、六氯苯、六氯联苯和二恶英)
有限数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。