有奖纠错
| 划词

1.Si nous n'avions pas été aimés, choyés et protégés pendant notre enfance, nous ne serions pas ici aujourd'hui.

1.我们当时没有受到爱护、照顾和保护,我们今天将不会坐在这里。

评价该例句:好评差评指正

2.Une autre explication découle de l'attitude des parents, qui n'hésitent pas à encourager leur progéniture choyée dans leur désir de rompre.

2.另外的因素来自双方父母的态度,由于疼爱,父母会毫不犹豫的支持女的离婚意愿。

评价该例句:好评差评指正

3.Ainsi choyé, le sapin retrouvera en pleine forme, après Noël, sa forêt de Francorchamps. Mais il fera toujours partie de la famille.

3.此的精心照料下,圣诞节之后,冷杉就地回到Francorchamps的森林了。但它然是这个家庭的一份

评价该例句:好评差评指正

4.Si un jour j'ai des enfants à moi, je les choierai de tout mon coeur et je leur apporterai tout ce qu'il y a de meilleur pour eux.

4.我有了自己的孩,我会非常宠爱他,把最好的东西给他。

评价该例句:好评差评指正

5.Notre pays hôte, et cette merveilleuse ville hôte qui nous choie depuis plus de 50 ans, viennent de subir une attaque terroriste que nous aurions eu peine à imaginer, même dans nos pires cauchemars.

5.我们的东道国、以及50年多来一直善待我们的这一美好的东道城市刚刚遭到我们甚至在最坏的恶梦中都不敢想象的那种恐怖主义袭击。

评价该例句:好评差评指正

6.La loi accorde davantage de droits aux enfants, qu'il s'agisse de droits passifs (être pris en charge, choyé et protégé) ou des droits plus actifs (droit à la liberté d'expression et droit de prendre part à des activités sociales, par exemple).

6.法律赋予儿童更多的权利,从得到照料、哺育和保护等被动权利,到言论自由和参加社会活动等更为主动的权利。

评价该例句:好评差评指正

7.Je sais que, au fond de nos coeurs, nous voudrions tous voir nos enfants grandir dans un monde pacifique où chacun serait aimé, choyé et protégé - un monde où les enfants de toutes nations et appartenances culturelles coexisteraient pacifiquement, et où les institutions humaines, publiques ou non, auraient pour objectif d'améliorer la chance, pour chaque enfant, garçon ou fille, d'atteindre son plein potentiel, tel que Dieu le leur a donné.

7.我相信,在我们的心中,我们都希望看到我们的儿童在和平的世界中成长,每一位儿童得到热爱、照料和保护——在这个世界上所有国家和不同文化背景的儿童和平共处,公共和非公共的人类机构帮助加强每一位儿童的潜力,以充分发挥上帝所赋予的全部潜力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ébulliométrie, ébullioscope, ébullioscopie, ébullition, ébumé, ébumée, éburné, éburnéen, éburnéenne, éburnification,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

1.C'est plutôt que tu refuses de te choyer à cause d'un profond ressentiment envers toi-même.

更多的是因为你对自己充满怨恨,因此你拒绝疼爱自己。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

2.Alain est ici choyé, loin de sa vie habituelle dans les Vosges.

阿兰在这里受到了优待远离了他在孚日山脉的日常生活。

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

3.Qu'avait donc pu entendre cette petite brute de Dudley, si gâté, si choyé ?

那么,这个被溺爱的养尊处优的、横行霸道的达,会被迫到什么呢?

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

4.Donc, il se choya, se dorlota et accepta les consolations qu’on lui donnait.

于是他爱惜自己贪图舒服,人家来慰问他,他也觉得受之无

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
TCF选段训练

5.Il en résulte des boules de poils qui posent devant l'objectif de leur maître. Souvent choyés et dorlotés.

结果是毛摆放在他们主人的,经常疼爱和宠爱。

「TCF选段训练」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

6.Les enfants sont tous choyés, protégés.

- 孩子们都受到宠爱保护。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

7.Des lynx tenus à distance, mais choyés.

- 山猫保持距离,但宠爱机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

8.Donc, il se choya, se dorlota et accepta les consolations qu'on lui donnait.

于是他爱惜自己贪图舒服,人家来慰问他,他也觉得受之无

「Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

9.Mais E.Borne devra aussi choyer ses alliés, le MoDem et Horizons qui espèrent décrocher davantage de portefeuilles.

但 E.Borne 也将不得不宠爱它的盟友,即希望赢得更多投资组合的 MoDem 和 Horizo​​ns。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

10.Doté de ce vaste terrain, Caillebotte peut choyer toute espèce de fleurs en véritable peintre jardinier, aidé de deux employés.

拥有这片广阔的土地,Caillebotte 可以在两名员工的帮助下,作为一名真正的画家园丁来呵护各种花卉。机翻

「" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

11.Le vieux philosophe restait sur son fauteuil, choyé par une brigade de gentes dames, heureux comme un coq en pâte, et acéré comme hérisson.

这位老哲学家坐在椅子上,被一群漂亮的女士宠爱着,她们快乐得像面团,像刺猬一样敏锐。机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

12.Une faune exceptionnelle, mais un animal y est tout particulièrement choyé et surveillé: le lion, de plus en plus rare dans le pays, notamment victime de braconnage.

这是一种特殊的动物群, 但有一种动物特别受到宠爱和关注:狮子,在该国越来越罕见,特别是偷猎的受害者。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

13.Il est plus horrible pour moi que pour tout autre, moi choyé par une mère qui m’adorait, chéri par le meilleur des pères, et qui, à mon début dans le monde, ai rencontré l’amour d’une Anna !

那对我比对旁人更加可怕,因为我受过母亲的娇养,受过最慈祥的父亲的疼爱,刚踏进社会又遇到了安娜的爱!

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

14.Là, sans doute, quand Nanon ronflait à ébranler les planchers, quand le chien-loup veillait et bâillait dans la cour, quand madame et mademoiselle Grandet étaient bien endormies, venait le vieux tonnelier choyer, caresser, couver, cuver, cercler son or.

毫无疑问,当纳农打鼾到震动地板的时候,当狼狗在院子里看着打哈欠的时候,当葛朗台夫人和小姐睡得很熟的时候,老箍桶匠就来宠爱爱抚、抚摸、淘气、大桶,并在他的黄金上圈。机翻

「Eugénie Grandet」评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

15.En plus les gens étaient merveilleusement choyés à bord.

「Grand bien vous fasse !」评价该例句:好评差评指正
Voyage

16.Oui, ce sont probablement les arbres les plus choyés qui soient.

「Voyage」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

17.Dirigeant de l'entreprise Inter Dépannage, il est soupçonné d'avoir choyé les agents en échange de leur protection.

「JT de France 2 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

18.Nous partirons dans le Gers, où Mimosa, de la race mirandaise, est choyée, pomponée et déjà présentée au public.

「JT de France 3 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

19.Servilia a été particulièrement choyée par César.

「Secrets d'Histoire Podcast」评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

20.Le bébé, dépourvu de toute raison et sans discernement, peut sans danger être choyé ; mais dès qu’il acquiert un certain contrôle rationnel de l’existence sous ses divers aspects, on n’a plus le droit de le gâter.

「法语哥说杂志」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ecclésia, ecclésial, ecclésiastique, écclésiastique, ecclésiologie, eccoprotique, ecdémite, ecdysis, ecdysone, écente,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接