1.Si nous n'avions pas été aimés, choyés et protégés pendant notre enfance, nous ne serions pas ici aujourd'hui.
1.我们当时没有受到爱护、照顾和保护,我们今天将不会坐在这里。
7.Je sais que, au fond de nos coeurs, nous voudrions tous voir nos enfants grandir dans un monde pacifique où chacun serait aimé, choyé et protégé - un monde où les enfants de toutes nations et appartenances culturelles coexisteraient pacifiquement, et où les institutions humaines, publiques ou non, auraient pour objectif d'améliorer la chance, pour chaque enfant, garçon ou fille, d'atteindre son plein potentiel, tel que Dieu le leur a donné.
7.我相信,在我们的心中,我们都希望看到我们的儿童在和平的世界中成长,每一位儿童得到热爱、照料和保护——在这个世界上所有国家和不同文化背景的儿童和平共处,公共和非公共的人类机构帮助加强每一位儿童的潜力,以充分发挥上帝所赋予的全部潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
14.Là, sans doute, quand Nanon ronflait à ébranler les planchers, quand le chien-loup veillait et bâillait dans la cour, quand madame et mademoiselle Grandet étaient bien endormies, venait le vieux tonnelier choyer, caresser, couver, cuver, cercler son or.
毫无疑问,当纳农打鼾到震动地板的时候,当狼狗在院子里看着打哈欠的时候,当葛朗台夫人和小姐睡得很熟的时候,老箍桶匠就来宠爱、爱抚、抚摸、淘气、大桶,并在他的黄金上圈。机翻