有奖纠错
| 划词

Ils doivent assurer la cohérence des séries chronologiques.

重新计算必须保证时间系列的一致。

评价该例句:好评差评指正

Ces trois affaires sont analysées par ordre chronologique.

我们按年代序对这3件进行了分

评价该例句:好评差评指正

Je vais aborder ces décisions dans l'ordre chronologique.

我将按时间序说明这些决定。

评价该例句:好评差评指正

Elles devraient démontrer que la série chronologique est cohérente.

缔约方应证明时间序列是一致的。

评价该例句:好评差评指正

Des faits chronologiques pourraient vous être communiqués, si nécessaire, incessamment.

如果需要,可以立刻向你转发一份按年月序排列的各种事件。

评价该例句:好评差评指正

Séries chronologiques des enquêtes sur la population active du CSO.

中央统计局劳工调查时序。

评价该例句:好评差评指正

La liste devrait être tenue dans l'ordre chronologique et numérique.

清单应当按时间和数字的先后序编排。

评价该例句:好评差评指正

Un tableau chronologique des ratifications serait éclairant à cet égard.

在这方面按年月序列一张批准情况表将可以说明问题。

评价该例句:好评差评指正

Des séries chronologiques comparatives permettent de prendre les décisions qui s'imposent.

现有的可比时间序列数据有助于及时做出适当的决策。

评价该例句:好评差评指正

L'UNOPS n'a pas fourni d'analyse chronologique des comptes débiteurs.

项目厅未对应收账款余额进行账龄分

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les analyses chronologiques d'autres missions n'étaient pas fiables.

然而,其他特派团没有可靠的账龄分

评价该例句:好评差评指正

La continuité de séries chronologiques homogènes semble compromise dans de nombreux domaines.

时间序列的连续性似乎会在许多方面受到损害。

评价该例句:好评差评指正

L'UNOPS n'avait pas non plus fourni d'analyse chronologique des comptes créditeurs.

项目厅也没有对应付款余额进行账龄分

评价该例句:好评差评指正

Le système Atlas dispose d'une fonction qui permet d'établir des rapports chronologiques.

根据Atlas系统提出账龄报告的功能目前已经存在。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation préconise depuis plusieurs années ce type de limitation chronologique des régimes de sanctions.

几年来,我国代表团一直倡导对制裁制度实行这类时间限制。

评价该例句:好评差评指正

Nous convenons que la présentation chronologique est également importante, comme l'a dit le Président.

我们都意,正如主席说的,按时序处理很重要。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'analyse chronologique établie par la MINURSO et par la FINUL était inexacte.

此外,西撒特派团和联黎部队的账龄分不准确。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des séries chronologiques sont disponibles sous forme électronique, sur CD-ROM comme sur Internet.

大多数的时间序列均以CD-ROM和通过因特网以电子形式提供。

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques font apparaître une baisse chronologique du coût de la formation d'un "Empreteco".

资料显示,培训经营技术方参与者的费用随着时间的推移而下降。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la Commission envisage un certain nombre d'hypothèses fondées sur l'ordre chronologique des attentats.

最后,委员会正在根据袭击的时间序考虑若干不情假设。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


榜嗄, 榜额, 榜上有名, 榜示, 榜首, 榜书, 榜尾, 榜文, 榜眼, 榜样,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

JC) donnent enfin une liste bien ordonnée et chronologique des travaux.

都提供清晰的、间顺序排列的工作列表。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce sont, par ordre chronologique, Al-Umari, Ibn Battuta et Ibn Khaldun.

间顺序,他们首先是乌马里、伊本·白图泰,然后是伊本·哈勒敦。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

La visite retrace de façon chronologique le parcours de l’artiste andalou, de 1890 à 1917.

间顺序的参观回顾从1890年至1917年,这位安达卢西亚艺术家的业生涯。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Les différentes salles de l'exposition reprennent les divers aspects de la vie de Montand à travers un parcours chronologique.

展览的不同展厅通过间顺序反映生活的各个方面。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Le mot « an » qu'on utilise au masculin, c'est un repère chronologique, c'est un repère

阳性an是个年代坐标,dans le temps.一个间坐标。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

C'est pas compliqué mec ! Reprenons dans l'ordre chronologique.

- 这不是一个复杂的人!让我们间顺序回顾一下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Elles sont toutes représentées sous forme de bulles, dans l'ordre chronologique.

它们都以气泡的形式呈现,间顺序排列。

评价该例句:好评差评指正
En route 2

Remettez les images dans l'ordre chronologique du récit.

故事的间顺序排列图像。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L'évolution de l'action peut être linéaire et chronologique, ou bien interrompue par des retours en arrière, des digressions ou des actions secondaires.

行动的演变可以是线性的,也可以是间性的,也可以被回溯、离题或级行动打断。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

C'est-à-dire qu'on va dans l'ordre contraire du chronologique puisque, généralement le plus important ce qui intéresse davantage votre employeur, votre recruteur c'est ce qui est le plus récent.

也就是说照逆针顺序,因为,雇主通常对最新的事情感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Pour résumer, dites-vous que « an » , c'est un repère chronologique utilisé pour les dates et les années précises ; « année » , c'est plutôt une durée utilisée après les adjectifs et essayez d'écouter beaucoup de français

总结一下,你要告诉自己,an,是个间坐标,它是用来指明日期和年份的;année,更多情况下用于形容词后面,pour développer un peu votre feeling.你们要试着多听法语,培养语感。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试

Les différentes salles de l'exposition reprennent les diverses aspects de la vie de montant à travers un parcours chronologique.

评价该例句:好评差评指正
abc delf b1

Si vous utilisez l'assistant, celuici peut ordonner vos photos soit par ordre alphabétique selon leur nom, soit par ordre chronologique.

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成(补充)

L'évolution de l'action peutêtre linéaire et chronologique, ou bien interrompu par des retours en arrière, des digressions ou des actions secondaires.

评价该例句:好评差评指正
法语TCF考试全攻略

Cet ouvrage nous propose une nouvelle lecture de l'histoire de France à travers les grands cadres chronologiques traditionnels, de la préhistoire aux années 1970, l'histoire de France est présenté sous une multitude de facettes.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


棒冰, 棒波, 棒材, 棒疮, 棒棰, 棒槌, 棒打, 棒打<俗>, 棒打某人, 棒儿香,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接