有奖纠错
| 划词

1.Le patron passe un cigare au employé.

1.老板痛骂了员工顿。

评价该例句:好评差评指正

2.Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.

2.他有午饭后吸只雪茄的习惯。

评价该例句:好评差评指正

3.Oui ! Eh bien, à quel sujet ? demanda-t-il en retirant son cigare de la bouche.

3.好!那是什么项目?他说雪茄从嘴里抽出来.

评价该例句:好评差评指正

4.Ce passant reçoit soudain un coup sur le cigare.

4.行人脑袋上突然受了

评价该例句:好评差评指正

5.Les hommes fument le cigare.

5.男人们抽雪茄

评价该例句:好评差评指正

6.Eh bien, je regrette que cette affaire en soit venue là, Jonathan Small ! dit Holmes en allumant un cigare.

6.好吧,我很报歉事情发展成这样,Jonathan Small!福尔摩斯说的点燃了.

评价该例句:好评差评指正

7.Après avoir sonné, la porte s’est ouverte sur un adolescent, vêtu d’un short, un cigare dans une main et une coupe de champagne dans l’autre.

7.了门铃之后,个穿短裤的男孩来开门,手夹雪茄,另只手拿槟。

评价该例句:好评差评指正

8.Oui, et je ne suis pas sûr de l’heure à laquelle il reviendra. Mais peut-être désirez-vous l’attendre ? Prenez cette chaise et goûtez un de ces cigares.

8.是啊,我也不确定他什么时候能回来.也许你可以在这里等?抽袋.

评价该例句:好评差评指正

9.Dégustation:Ce vin offre un bel équilibre et bonne longueur. Les tanins sont soyeux avec un bel enrobage. Il accompagne les viandes rouges, les fromages ou les cigares.

9.富含丹宁、结构丰富、味持久,可与红肉、奶酪和雪茄搭配。

评价该例句:好评差评指正

10.D'aucuns estiment même que dans des conditions normales d'échange, les exportations de cigares cubains pourraient représenter près de 80 % des cigares commercialisés aux États-Unis, soit pour Cuba des recettes supérieures à 166 millions de dollars.

10.某些估计甚至认为,在正常贸易情况下,出口的雪茄可占美国雪茄交易总量的80%左右,收入超过1.66亿美元。

评价该例句:好评差评指正

11.Beaucoup de fumeurs consomment des produits du tabac de fabrication locale tels que les bidis, les kreteks et des petits cigares appelés cheroots qui sont très bon marché et ont la faveur des pauvres.

11.许多吸者吸的是本地生产的草产品如印度碧地、丁、方头雪茄等,因价廉而吸引穷人。

评价该例句:好评差评指正

12.Des problèmes ont surgi du fait que Cuba était dans l'incapacité de tirer parti de son potentiel d'exportation (à savoir café, miel, cigares et cigarettes, homards, crevettes et produits de l'aquaculture) vers le marché le plus proche et le plus important, celui des États-Unis.

12.由于无法利用该国的出口潜力向最近和最重要的市场——美国——出口产品(例如咖啡、蜂蜜、雪茄、龙虾、对虾和水产品),诸多问题因而产生。

评价该例句:好评差评指正

13.Par ailleurs, la Cour d'appel du second circuit de New York a ratifié récemment, d'une façon absolument surprenante, sa décision de ne pas reconnaître les droits de marque légitimes de la société cubaine du tabac (CUBATABACO), propriétaire de la prestigieuse marque de cigares « Cohiba ».

13.纽约第二巡回上诉法院最近在个史无前例的行动中确认,其裁定废止了古巴Cubatabaco草公司拥有的合法商标权,该公司拥有声誉卓著的古巴雪茄“Cohíba”商标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enfouir, enfouissement, enfouisseur, enfourchement, enfourcher, enfourchure, enfournage, enfournement, enfourner, enfourneuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

1.« Et qu'est-ce qu'on va faire avec ce cigare? » j'ai demandé.

“我们雪茄干什么”我问

「小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas」评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

2.Oui, vous. Prenez donc un cigare.

“是的,抽一支雪茄

「基山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

3.C'est difficile de fumer le cigare, quand on est petit!

雪茄还真是一件难事——尤其当我们还小的时候。

「小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas」评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

4.Elles roulent les cigares dans une grande salle, où les hommes n’entrent pas sans permission.

她们在一个大厅里卷着,那里男性没有允许不进入。

「Carmen 卡门」评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

5.M.-H. B. : Mais vous aurez plus le temps de fumer votre cigare!

M.-H. B.:但是那你就没有时间抽雪茄

「Réussir le DALF C1-C2」评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

6.Et il alluma son cigare à la torche de Vampa.

于是在万帕的火把上点燃雪茄烟

「基山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

7.Après, vous pouvez utiliser un petit briquet à cigare.

之后,你可以使一支打火机。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

8.Vous savez, un petit chalumeau à cigare, ça marche très bien.

你知道,一款小型的香烟打火机是非常好的。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

9.Il plaça ensuite le second cigare de la même manière, mais sur l'autre rive.

将另一支的一头弄平,立到“运河”的另一边。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

10.Je lui offre le meilleur cigare qu’il me reste et il se met à fumer avec beaucoup de plaisir.

一根我剩下最好的很高兴的开始抽烟。

「Carmen 卡门」评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

11.Dans la grande salle des cigares, il y a une femme assassinée !

“烟厅那里有个女人被杀!”

「Carmen 卡门」评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

12.Je vais rendre visite au prisonnier et lui apporte un paquet de cigares.

我要去监狱看,并且

「Carmen 卡门」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

13.Rey Diaz hocha la tête en regardant l'extrémité lumineuse de son cigare.

雷迪亚兹凝视着烟头的火光点点头

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

14.Il déposa son cigare, et courut avaler, à la pompe, un verre d’eau froide.

就放下雪茄跑到水龙头前,喝一杯冷水。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

15.M.-H. B. : Vous fumez le cigare comme Freud !

M.-H. B. :你像弗洛伊德一样抽雪茄

「Réussir le DALF C1-C2」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

16.Orfèvrerie, ateliers de tissage de soie, construction de barque, fabrication de cigares ou confection d’ombrelles.

金银器制造,丝稠织造,造船,制烟或阳伞制作。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

17.Il doit y avoir des bons cigares dans ce genre de baraque, non ?

种地方,不会没有好些的雪茄吧?”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

18.Alceste s'est fâché, il a dit que lui il mettait le cigare, qu'il était juste que je paie les allumettes.

亚斯特生气拿来雪茄应该由我去买火柴才公平。

「小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

19.Il y a même deux cigares dedans, dit-il ; ce sera pour ce soir, après dîner.

“里面还有两支雪茄呢,”说。“那正好今天晚餐后吸。”

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

20.Il enfourna le cigare allumé dans son bec et fourra l'autre dans sa poche.

把点过的塞到嘴里,另一支揣进口袋。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


engelure, engendrement, engendrer, engerbage, engerber, engin, Engina, engineering, Engishiki, englacement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接