有奖纠错
| 划词

1.Les autres Sanson reposent au cimetière Montmartre.

1.家族其他成员则葬在巴黎的蒙马特

评价该例句:好评差评指正

2.Il faut encore trois quarts d'heure pour atteindre le cimetière.

2.要走三刻钟才能到达

评价该例句:好评差评指正

3.Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.

3.据他说,联合国教科文组织计划将中国人的列入世界遗产名录。

评价该例句:好评差评指正

4.Le contexte, je ne me rappelle plus, mais cela veut dire le cimetière.

4.背景我已记不大清楚了,字面上看是“延长的林荫大道”,实际是“”的意思

评价该例句:好评差评指正

5.C'est une commission qui ouvre à nouveau les cimetières.

5.委员会不得不重新挖开

评价该例句:好评差评指正

6.Ces Cachemiris sont enterrés dans les cimetières du Cachemire et non au Pakistan.

6.这些克什尔人被埋在克什尔,而不是巴基斯坦的地里面。

评价该例句:好评差评指正

7.Le 22 octobre, il a été enterré au cimetière Kovaci à Sarajevo.

7.22日,他被安葬在萨拉热窝Kovaci地。

评价该例句:好评差评指正

8.Ils ajoutaient que des membres de leur famille étaient enterrés dans le cimetière.

8.他们说,他们的家族成员也埋葬在该地。

评价该例句:好评差评指正

9.Elle a récemment visité le cimetière et vu ce qu'elle a appelé les « petites tombes».

9.她最近前往,看到了她所称的“小穴”。

评价该例句:好评差评指正

10.Selon d'autres informations, une fosse aurait été creusée au cimetière de la Croix-Rouge, puis abandonnée.

10.收到的另份报告称,在红十字会地挖了葬坑,后来被弃署不用。

评价该例句:好评差评指正

11.Le cimetière marin.

11.海员

评价该例句:好评差评指正

12.La profanation de cimetières musulmans est également une pratique croissante.

12.亵渎穆斯林的做法也直在增多。

评价该例句:好评差评指正

13.Une église a été détruite et des pierres tombales, dans cinq cimetières serbes, ont été profanées.

13.教堂被摧毁,5塞族坟场碑被亵渎。

评价该例句:好评差评指正

14.À la périphérie de la ville, un nouveau cimetière arménien a vu le jour.

14.在拉钦镇外,座新的亚美尼亚人已经落成。

评价该例句:好评差评指正

15.Une tranchée de très grandes dimensions a effectivement été laissée béante au cimetière de la Croix-Rouge.

15.在红十字会地确实挖了很大的坑,没有掩盖。

评价该例句:好评差评指正

16.Une campagne d'identification et de localisation des cimetières clandestins a également été lancée.

16.工作是开展秘密地的确认和定位运动。

评价该例句:好评差评指正

17.Plus de 1 000 martyrs parmi les Palestiniens sont morts, et Gaza n'a plus assez de cimetières.

17.000多名巴勒斯坦人已经丧生;加沙的葬地告罄。

评价该例句:好评差评指正

18.Il a été conduit en voiture, les yeux bandés, jusqu'au cimetière de Rajagiriya et abandonné.

18.他双眼被蒙住,被送到Rajagiriya坟场,被扔在那里。

评价该例句:好评差评指正

19.C'est le cas par exemple de l'implantation d'un centre de santé non loin d'un cimetière.

19.比如在地附近建卫生中心。

评价该例句:好评差评指正

20.Un monument simple à la mémoire des morts argentins doit être construit au cimetière argentin des Falkland.

20.在福克兰群岛的阿根廷中,将为阿根廷死者修建简单的纪念碑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sélénobismith, sélénocosalite, Sélénodontes, sélénogaphique, sélénographe, sélénographie, sélénographique, sélénojarosite, sélénokobellite, sélénol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

1.Le gigantesque chien fantôme qui hante les cimetières !

“在游荡的那条鬼怪似的大狗!

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Easy French

2.Vous avez le cimetière des anciens marins.

有老水手的

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

3.Quand tout fut fini au cimetière, Charles rentra chez lui.

下葬之后,夏尔回到家里。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

4.Momifiés après leur mort, ils sont même enterrés dans des cimetières spéciaux.

死后被制成木乃伊,甚至被埋在特殊的里。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Et il est pas rare de voir un cimetière réservé aux enfants.

看到孩子并不罕见。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

6.Il contemplait le cimetière dans lequel régnait un silence total, légèrement inquiétant.

他打量着这,周围阴森森的,一寂静。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

7.Mais traditionnellement, les gens vont au cimetière et apportent des fleurs surtout aujourd'hui.

但传上,人会去,这一天还会带上鲜花。

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
没谈过的事

8.Mais justement, j'y étais au cimetière le jour de votre enterrement, bredouilla Adam.

“可是出殡那一天,去了参加你的葬礼。”

「那没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
没谈过的事

9.C'est la tombe de ma grand-mère. Toute ma famille repose désormais dans ce cimetière.

“这是祖母的陵的家人全都埋在这座

「那没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

10.Nous savons pas, et bah moi aussi. Depuis quand ça existe les cimetières pour animaux?

并不知道,也不知道。动物从何时开始存在的?

「Depuis quand」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

11.En mettant pied à terre, Monte-Cristo s’achemina vers le cimetière, où il savait retrouver Morrel.

上岸以后,伯爵向走去他相信在那儿一定可以找到莫雷尔。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

12.La nuit précédente, il avait revu le cimetière dans ses cauchemars.

昨夜他在梦中又回到了那

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

13.La seule chose qui m’inquiète, c’est ce qui se passera au cimetière.

“唯一使担心的事,便是不知道到了怎么办

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

14.Je m’informai alors du cimetière où avait été enterrée mademoiselle Gautier.

于是就问戈蒂埃小姐葬在哪里。

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

15.Le cimetière du Père-Lachaise, c'est un cimetière parisien où sont enterrées énormément de personnes célèbres.

拉雪兹公位于巴黎,那里埋藏了众多名人。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

16.Il est enterré dans le petit cimetière de Attoona, sur l'île d'Ivaoa, dans les marquises.

他被安葬在马克萨斯群岛Ivaoa岛上,的Attoona小

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

17.La grille du cimetière va se fermer.

的铁栏门快关上了。”

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

18.Le 28 mai les derniers communards combattants dans Paris sont acculés dans le cimetière du Père Lachaise.

5月28日,巴黎最后一批公社战士在拉雪兹神父公被逼入绝境。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

19.Il n'était pas toujours facile de choisir son cimetière, mais ils pouvaient déjà choisir leur pierre tombale.

人类找不太容易建个碑还是可以的嘛。”

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
没谈过的事

20.La Lincoln disparut à la grille du cimetière.

朱莉亚乘坐的林肯车很快消失在的栏杆外

「那没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sélényl, self, self-, self-control, self-gouvernement, self-government, selfie, self-inductance, self-induction, selfique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接