1.Il vient beaucoup d'amis étrangers dans cette cité ouvrière.
1.许多外国朋友来到个工新村。
2.Mr.Fogg et ses compagnons ne trouvèrent pas la cité fort peuplée.
2.福克先生和他同伴们发现个城里口并不多,街上几乎没有行。
3.Voilà la nouvelle cité universitaire qu’on a construite il y a un an.
3.年前们建成新大学城。
4.Puis un calme profond, une attente épouvantée et silencieuse avaient plané sur la cité.
4.随后,市区笼罩着种深沉宁静气氛和种使恐怖寂寞等候状态。
5.Et de nos nuits de la cité.
5.以及我们在城市夜晚。
6.Il a cité les paroles des autres.
6.他引用了别话。
7.L'auteur n'a pas cité ses sources.
7.作者未注资料来源。
8.L'auteur a cité ses sources en votes.
8.作者在附注中注明了出处。
9.La cité d’Alep est bien grande, ou plutôt gigantesque.
9.阿勒颇城区当然也很大,大简直让瞠目结舌。
10.New York est une des plus grandes cités du monde.
10.纽约世界上最大城市之。
11.Après l'ouverture des portes, nous revenons, affamés, dans leur cité.
11.在所有打开后,我们回来了,在他们城里,饥饿至极。
12.Un «appel au secours», selon un consultant cité par le quotidien britannique.
12.根据份英国日报所引个顾问说法,声“求救呼唤”。
13.L'exemple du Cambodge a été cité à cet égard.
13.里提到了柬埔寨例子。
14.Aujourd'hui, il est souvent cité dans les résolutions du Conseil.
14.而目前安理会决议经常引用第七章。
15.Les deux cités se tendent désormais la main au dessus de la Méditerranée.
15.从今以后,两个城市手在地中海上方握在了起。
16.Aucun ressortissant ou résident letton n'est cité dans la liste.
16.没有查出清单上任何个为拉脱维亚国民或居民。
17.Le Secrétaire général a été cité dans 46 % des articles.
17.在所有剪报中,引述秘书长有46%。
18.J'ai juste cité incidemment quelques anecdotes pour animer la discussion.
18.我只不过顺便说了些轶事来活跃讨论气氛。
19.Ses arguments sont très éloquents, aussi sont-ils souvent cités.
19.他如此雄辩地论述了他论点,因而被广泛引用。
20.Tout autour de l’usine, on a bâti des cités pour le personnel administratif et les ouvriers.
20.在工厂周围,为行政员和工们盖了几座新村。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Cette nuit-là, je gagnai mon droit de cité dans les rues de Memphis.
这晚上,我赢得了孟菲斯街上居住权利。
2.Paris demeure la plus agréable des cités géantes.
巴黎依然是超级都市中最令人城市。
3.C’est pour ça qu’on appelle Marseille «la cité phocéenne» .
因此我把马赛叫做“la cité phocéenne”。
4.À la nuit tombée, les troyens tirèrent le cheval dans la cité.
夜幕降临,特洛伊人将木马拉进城邦里。
5.Mr. Fogg et ses compagnons ne trouvèrent pas la cité fort peuplée.
福克先生和他同伴发现这个城里人口并不多。
6.Leur origine remontrait au 4ème siècle lorsque Lyon était une cité romaine.
它来源追溯到4世纪当时里昂是古罗马城市。
7.Les voix qui résonnaient depuis la cité étaient, elles, sourdes et lugubres.
来自君士坦丁堡城内声音则沉浑悲婉。
8.Plus de commerce, plus d’industrie dans cette cité, jadis industrielle et commerçante.
从前保卫着城市那座雄伟碉堡,今天已经改成了监狱。
9.Après avoir examiné cette cité des morses, je songeai à revenir sur mes pas.
考察了这所海马齐集城市后,我就想回去了。
10.On est beaucoup plus seul dans une grande cité que dans un de nos villages.
人城市里比村庄里更加孤独。
11.La cité universitaire, c'est le bâtiment, le lieu, la cité où habitent les étudiants.
学城是学生居住楼房、场所、城市。
12.À l'origine, l'Égypte est une terre divisée en petites cités-Etats, appelées des nomes.
起初,埃及是一个被划分为几个小城邦国度,这些城邦被称为诺姆斯。
13.Ils n'ont même pas cité Cedric.
他甚至提都没提塞德里克。
14.C'est un exemple exceptionnellement bien préservé des cités chinoises telles qu'elles étaient à l'époque.
也是同时代保存较为完好杰出古城代表。
15.Cette cité a abrité 24 empereurs différents.
这里曾居住过24位不同皇帝。
16.Notre école a dû déménager dans une cité souterraine, dont nous serions parmi les premiers habitants.
学校要搬入地下城了,我是第一批入城居民。
17.Il a fait prospérer jusqu'à 120 savonneries dans la cité phocéenne, mais aujourd'hui, seuls 4 subsistent.
他让马赛市 120 家肥皂厂蓬勃发展,但如今只剩下4家。
18.Lors des assemblées publiques, on votait le bannissement temporaire d'une personne considérée dangereuse pour la cité.
公共集会上,人投票决定暂时放逐一个被认为对城市有危险人。
19.Avec 134 600 habitants, elle n’a pas à rougir face aux grandes cités de la métropole.
它有134,600名居民,与法国都市城市相比,没有什么可羞愧。
20.Il s'agit d'un insecte nocturne qui est souvent cité comme exemple d'adaptation à son milieu naturel.
它是一种夜行性昆虫,常被作为适应自然环境例子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释