1.Il vient beaucoup d'amis étrangers dans cette cité ouvrière.
1.许多外国朋友来到这工。
2.Mr.Fogg et ses compagnons ne trouvèrent pas la cité fort peuplée.
2.克先生和他的同伴们发现这城里的口并不多,街上几乎是没有行。
3.Voilà la nouvelle cité universitaire qu’on a construite il y a un an.
3.这是一年前们建成的的大学城。
4.Puis un calme profond, une attente épouvantée et silencieuse avaient plané sur la cité.
4.随后,市区笼罩着一种深沉的宁静气氛和一种使恐怖的寂寞等候状态。
5.Et de nos nuits de la cité.
5.以及我们在城市的夜晚。
6.Il a cité les paroles des autres.
6.他引用了别的话。
7.L'auteur n'a pas cité ses sources.
7.作者未注资料来源。
8.L'auteur a cité ses sources en votes.
8.作者在附注中注明了出处。
9.La cité d’Alep est bien grande, ou plutôt gigantesque.
9.阿勒颇城区当然也是很大,大的简直让瞠目结舌。
10.New York est une des plus grandes cités du monde.
10.纽约是世界上最大的城市之一。
11.Après l'ouverture des portes, nous revenons, affamés, dans leur cité.
11.在所有的门打开后,我们回来了,在他们的城里,饥饿至极。
12.Un «appel au secours», selon un consultant cité par le quotidien britannique.
12.根据这份英国日报所引的一的说法,这是一声“求救的呼唤”。
13.L'exemple du Cambodge a été cité à cet égard.
13.这里提到了柬埔寨的例子。
14.Aujourd'hui, il est souvent cité dans les résolutions du Conseil.
14.而目前安理会决议经常引用第七章。
15.Les deux cités se tendent désormais la main au dessus de la Méditerranée.
15.从今以后,这两城市的手在地中海上方握在了一起。
16.Aucun ressortissant ou résident letton n'est cité dans la liste.
16.没有查出清单上的任何为拉脱维亚国民或居民。
17.Le Secrétaire général a été cité dans 46 % des articles.
17.在所有剪报中,引述秘书长的有46%。
18.J'ai juste cité incidemment quelques anecdotes pour animer la discussion.
18.我只不过顺便说了一些轶事来活跃讨论气氛。
19.Ses arguments sont très éloquents, aussi sont-ils souvent cités.
19.他如此雄辩地论述了他的论点,因而被广泛引用。
20.Tout autour de l’usine, on a bâti des cités pour le personnel administratif et les ouvriers.
20.在工厂周围,为行政员和工们盖了几座。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Cette nuit-là, je gagnai mon droit de cité dans les rues de Memphis.
这晚上,我赢得了在孟菲斯街上居住的权利。
2.Paris demeure la plus agréable des cités géantes.
巴黎依然是超级大都市中最令人愉快的城市。
3.C’est pour ça qu’on appelle Marseille «la cité phocéenne» .
因此我们把马赛叫做“la cité phocéenne”。
4.À la nuit tombée, les troyens tirèrent le cheval dans la cité.
夜幕降临,特洛伊人将木马拉进城邦里。
5.Mr. Fogg et ses compagnons ne trouvèrent pas la cité fort peuplée.
福克先生和他的同伴们发现这个城里的人口并不多。
6.Leur origine remontrait au 4ème siècle lorsque Lyon était une cité romaine.
它们的来源追溯到4世纪当时里昂是古罗马城市。
7.Les voix qui résonnaient depuis la cité étaient, elles, sourdes et lugubres.
来自君士坦丁堡城内的声音则沉浑悲婉。
8.Plus de commerce, plus d’industrie dans cette cité, jadis industrielle et commerçante.
从前保卫着城市的那座雄伟的碉堡,今天已经改成了监狱。
9.Après avoir examiné cette cité des morses, je songeai à revenir sur mes pas.
考察了这所海马齐集的城市后,我就想回去了。
10.On est beaucoup plus seul dans une grande cité que dans un de nos villages.
人们在大城市里比在村庄里更加孤独。
11.La cité universitaire, c'est le bâtiment, le lieu, la cité où habitent les étudiants.
大学城是学生居住的楼房、场所、城市。
12.À l'origine, l'Égypte est une terre divisée en petites cités-Etats, appelées des nomes.
起初,埃及是一个被划分为几个小城邦的国度,这些城邦被称为诺姆斯。
13.Ils n'ont même pas cité Cedric.
他们甚至提都没提塞德里克。
14.C'est un exemple exceptionnellement bien préservé des cités chinoises telles qu'elles étaient à l'époque.
也是同时代保存较为完好的杰出古城代表。
15.Cette cité a abrité 24 empereurs différents.
这里曾居住过24位不同的皇帝。
16.Notre école a dû déménager dans une cité souterraine, dont nous serions parmi les premiers habitants.
学校要搬入下城了,我们是第一批入城的居民。
17.Il a fait prospérer jusqu'à 120 savonneries dans la cité phocéenne, mais aujourd'hui, seuls 4 subsistent.
他让马赛市的 120 家肥皂厂蓬勃发展,但如今只剩下4家。
18.Lors des assemblées publiques, on votait le bannissement temporaire d'une personne considérée dangereuse pour la cité.
在公共集会上,人们投票决定暂时放逐一个被认为对城市有危险的人。
19.Avec 134 600 habitants, elle n’a pas à rougir face aux grandes cités de la métropole.
它有134,600名居民,与法国大都市的城市相比,没有什么可羞愧的。
20.Il s'agit d'un insecte nocturne qui est souvent cité comme exemple d'adaptation à son milieu naturel.
它是一种夜行性昆虫,常被作为适应自然境的例子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释