有奖纠错
| 划词

1.Or, aujourd'hui, des femmes peuvent également occuper des charges cléricales.

1.但是,现在可以看到也有妇女担任牧师。

评价该例句:好评差评指正

2.Avec lui, s'était recruté le petit groupe des écrivains qui travaillaient sur le front de bandière du camp clérical.

2.包括他在内,遴选出了样的一帮作家小团体,他们都冲在教士阵营的战斗前列

评价该例句:好评差评指正

3.La partie abkhaze a déclaré que cette mesure était due au refus de ces personnes de reconnaître la juridiction et l'autorité cléricale abkhazes.

3.方面指出,一措施是些神职人员拒绝承认阿的管辖权和宗教权力。

评价该例句:好评差评指正

4.Les médecins, les employés cléricaux et les organisations non gouvernementales dans le nord du Katanga s'accordent tous à dire que Kalémié a très vite connu des troubles croissants et que des groupes très divers - dont certains sont affiliés au RCD-Goma et d'autres non - ont eu de plus en plus recours aux armes.

4.在北加丹加,医疗工作人员、教堂工作人员和非政府组织都证实,卡莱米的动乱急剧恶化,形形色色的团体(有些同刚果民盟-戈马派有联系,有些没有)越来越经常动用武器。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hélicoptériste, hélicostat, Helicostylum, hélicotrème, Helicteres, Hélie, héligare, hélio, hélio-, héliocentrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

左拉短篇作品精选

1.On a l'audace de nier la réaction cléricale.

我们有胆量否认神职人员的反应机翻

「左拉短篇作品精选」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

2.Et, ont un système clérical, donc du clergé, différent de celui du sunnisme.

而且,有一个神职人员系统因此是神职人员,不同于逊尼派。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

3.C'est la fin du vieux monde gouvernemental et clérical, du militarisme, du fonctionnarisme, de l'exploitation, des monopoles, des privilèges.

是旧政府和神职世界的终结是军国主义、官僚主义、剥削、垄断和特权的终结。机翻

「InnerFrench Podcast」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

4.En second lieu, ils demandaient qu'on renonçât à la lutte contre l'influence cléricale afin d'obtenir l'appui des masses catholiques.

其次,他们要求放弃反对教权的斗争,以获得天主教群的支持。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

5.J’ai consulté sur cette question plusieurs ecclésiastiques travaillant en Notre-Seigneur qui s’occupent dans l’exercice de la vie cléricale et qui font un fruit admirable.

个问题,我请教过好几位忠于我们救世主的教士,他们全在宗教人事部门担任职务,而且还都是有辉煌成绩的。”

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

6.Je ne puis les croire complices, ils sont dupes alors, puisqu'ils ne se rendent pas compte de ce qu'il y a derrière: d'une part la dictature militaire, de l'autre la réaction cléricale.

我不能相信他们是帮凶,他们被愚弄,因他们没有意识到背后是什么:一方面是军事独裁,另一方面是神职人员的反应机翻

「左拉短篇作品精选」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

7.Je vous dirai, ajoutait-il en s’adressant à moi, que je m’amuse beaucoup de voir ces gens-là dans le gouvernement actuel, parce que ce sont les Bontemps, de la maison Bontemps-Chenut, le type de la bourgeoisie réactionnaire, cléricale, à idées étroites.

“我告诉您,”斯万先生对我说,“些人进入当今的政府的确是件有趣的事,他们是邦当-谢尼家族中相当典型的、教权主义的、思想狭隘的、反动的资产阶级。

「追忆似水年华第二卷」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

8.Ses lunettes d'enfant perdu, sa tenue cléricale, ses procédés mystérieux avaient suscité en elle une curiosité à laquelle il était difficile de résister mais elle n'avait jamais pensé que la curiosité pût être une des nombreuses embûches de l'amour.

她丢失的孩子眼镜,她的神职人员的衣服她神秘的程序,在她心中激起一种难以抗拒的好奇心,但她从来没有想过,好奇心会成爱情的多陷阱之一。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
巴黎的忧郁 LE SPLEEN DE PARIS

9.Cela fudit d'un ton sérieux par un homme d'un aspect doux et posé, d'une physionomie presque cléricale, malheureusement illuminée par des yeux d'un gris clair, de ses yeux Dans le regard.

「巴黎的忧郁 LE SPLEEN DE PARIS 」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


héliographie, héliographique, héliograveur, héliogravure, héliolampe, Heliolites, héliomarin, héliomarine, héliométéorologie, héliomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接