有奖纠错
| 划词

1.Après l'approbation par la FDA, le demandeur avait envoyé au défendeur une commande portant sur 750 kg de clathrate.

1.在药品管理局批准后,原份订单,购买750公斤笼形化合物。

评价该例句:好评差评指正

2.Le défendeur n'avait pas accepté la commande du demandeur et avait nié avoir l'obligation de vendre du clathrate au demandeur.

2.不接受原的订单并否认其有义务向原出售笼形化合物。

评价该例句:好评差评指正

3.À cette fin, le demandeur avait obtenu des échantillons de clathrate du défendeur, société ayant son établissement dans l'Ontario, au Canada.

3.为了开这种药品,原处取得量的笼形化合物作为样品,家营业地设在加拿大安大略省的公司。

评价该例句:好评差评指正

4.En vertu de ce contrat implicite, le défendeur était tenu de livrer du clathrate si le demandeur lui passait une commande commercialement raisonnable.

4.根据据称的“事实上默示的”合同,如果原提出项商业上合理的订货通知,就有义务提供笼形化合物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


苄基纤维素, 苄基溴腈, 苄硫醇, 苄氯丙酰胺, 苄脒, 苄青霉素, 苄替尿咪, 苄星青霉素, 苄唑啉, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接