有奖纠错
| 划词

Dès que j'arriverai à la première lettre de votre mot, clignez.

当出现达单词的第一个字母时,眼睛。

评价该例句:好评差评指正

Mr Dursley cligna des yeux et regarda fixement le chat.Celui-ci soutint son regard.

德思礼先生眼,盯着猫看,猫也瞪着他。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


jablière, jabloir, jabloire, jaborandi, jabot, jaboter, jaboteur, Jaboticaba, jac, jaca,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Bientôt, ils apprirent, sans même cligner un œil, que Nana roulait le quartier.

不久之后,当他们打听到娜娜在本区干着不正当的营生,甚至连眼睛都没有眨一下。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Par exemple, il suffit de regarder à quelle fréquence quelqu'un cligne des yeux.

要观察别人眨眼的频率。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Attention, on y est. Attention, ça cligne les yeux.

注意,我们到了。小心,很刺眼。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il te reste donc 17 heures ou plutôt 1020 minutes pour cligner des yeux.

那你还有17个小时,或者说是1020分钟的时间来眨眼。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Donc ne clignez plus des yeux !

所以千万不要眨眼噢!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Vraiment ? dit Ned qui me regardait en clignant de l’œil.

" 真的吗?”尼德·兰挤一挤眼睛,看看我。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第二部

Le vieux Fauchelevent cligna de l’œil d’un air inexprimable.

割风老头儿阴阳怪气地挤弄着一眼。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Balançant leurs battes toutes neuves, ils clignaient stupidement des yeux.

在阳光下蠢笨地眨着眼睛,挥舞着新发的球棒。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le dénommé Dawlish cligna les yeux d'un air assez bête.

这个叫德力士的男人挺滑稽地眨了眨眼睛。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le professeur Ombrage cligna des yeux mais elle reprit aussitôt contenance.

乌姆里奇教授眨眨眼睛,但几乎立刻就恢复了镇定。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Vous pouvez même cligner régulièrement des yeux pour faire perdurer l'image.

您甚至可以通过有规律的眨眼来让图像得以持续得展现。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第一部

Un sénateur et un évêque se regardent difficilement sans cligner de l’œil.

一个元老和一个主教见了面,就难免要彼此挤眉弄眼。一狼一狈,心照不宣。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Pardi ! murmura Coupeau en clignant les yeux, ce que font les autres !

“这好办呀!别人怎么过,我们就怎么过!”古波眨巴着眼睛说。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Si j'ai une cligne absente en tout cas de la tribune officielle.

果我没有在官方观众席上的话。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

On me dit d'enchaîner, alors cligne pas des yeux, ça va y aller!

有人告诉我要继续,所以不要眨眼,我会没事的!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tu ne sais donc pas, Potter ? chuchota Malefoy en clignant ses petits yeux pâles.

“你难道不知道吗,波特?”马尔福轻声说,他那双淡色眼睛眯了起来。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No1! On cligne des yeux plus de 20 000 fois par jour, vrai ou faux?

第一!我们每天眨眼2万多次,是真是假?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

À la proposition de madame de Villefort, il cligna vivement les jeux.

此时听到维尔福人的这个建议,他立刻眨了几下眼睛。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry ressentit alors un léger choc : de tous côtés, le visage de Sirius lui clignait de l'œil.

哈利微微吃了一惊。从四面八方朝他眨巴眼睛的正是小天狼星的脸。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le paralytique cligna vivement et à plusieurs reprises ses yeux.

老人拼命地眨着眼睛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jacobine, Jacobinia, jacobinisme, jacobite, jacobsite, Jacobsonia, jacobus, jaconas, jacot, jacquard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接