有奖纠错
| 划词

1.L'eau du lac reflète l'image du clocher.

1.湖水映出钟楼的影像

评价该例句:好评差评指正

2.Une croix surmonte le clocher.

2.钟楼顶上装有一个十字架

评价该例句:好评差评指正

3.Le clocher de l'église catholique du village. Le village fait 15 habitants.

3.村里的教堂和钟楼。村子上共有15位居民。

评价该例句:好评差评指正

4.Mais, pour cela, il faut abandonner les attitudes de clocher et lancer une action commune à tous les stades.

4.但是,为此,必须放弃地方主义,以利于在各个阶段采取联合行动。

评价该例句:好评差评指正

5.La campagne, bien cultivée, était semée de bourgades, au-dessus desquelles le minaret de la pagode remplaçait le clocher de l'église européenne.

5.在那精耕过的田野上,零星地一些小镇。在这些小镇的上空,见不到欧式礼拜堂的钟楼,却看到一些寺院的尖塔

评价该例句:好评差评指正

6.L'époque dangereuse que nous vivons exige que nous dépassions ces liens et ces préoccupations de clocher et que nous examinions de façon honnête comment réformer les travaux de la Commission.

6.我们所生活的危险时要求我们必须通过坦诚审视如何改革委员会作,战胜各种牵连和狭隘关切。

评价该例句:好评差评指正

7.Sur la question des sanctions, nous tenons à appeler nos amis du Congrès des États-Unis à dépasser la politique de clocher pour lever toutes les formes de sanctions imposées à Cuba.

7.在制裁问题上,我们呼吁美国国会的朋友们超越其狭隘的政治,取消对古巴的一切形式的制裁。

评价该例句:好评差评指正

8.M. BURMAN (États-Unis d'Amérique) déclare que de nombreuses délégations ont certainement consulté l'industrie aéronautique mais que, vu la nature multinationale de la plupart des entreprises, ces discussions ne sont nullement entachées d'esprit de clocher.

8.BURMAN先生(美利坚合众国)说,许多肯定一直在与飞机业进行协商,不过,鉴于大多数公司的跨国性质,这类讨论决不会带有地方狭隘性。

评价该例句:好评差评指正

9.Le maintien de cette situation inopportune est imputable à l'esprit de clocher de certains pays qui utilisent le processus de réforme pour pêcher en eaux troubles et maintenir à tout prix le statut privilégié dont ils jouissent aux Nations Unies.

9.我们认为,今天这种令人不快的局面的继续存在,应归咎于某些国家的狭隘态度,这些国家利用改革进程混水摸鱼,并以一切可利用的手段维持它们在联合国的特权地位。

评价该例句:好评差评指正

10.Les remarquables églises romanes qui font la fierté du pays et qui remontent à la fondation de la Principauté, à la fin du XIIIe siècle, dont les clochers ont dominé les villages depuis presque 1 000 ans, sont maintenant entourées d'immeubles en béton - magasins, appartements, maisons -, comme on pourrait en voir à Rio de Janeiro, Beijing ou New York.

10.我国引以为荣的醒目罗马式教堂,这些追溯到十三世纪晚期公国成立的时候而且近一千年来俯瞰村庄的教堂,现在被水泥建筑——商店、公寓、房子,像你可能在里约热内卢、北京或纽约一些地方发现的那种建筑——包围

评价该例句:好评差评指正

11.Le réseau des centres d'information s'est constitué au coup par coup au fil des années; sans mésestimer l'opinion que les pays hôtes de centres d'information peuvent avoir concernant les décisions à prendre en matière de régionalisation, les États-Unis invitent toutes les parties intéressées à laisser de côté leurs intérêts de clocher et à profiter de l'opportunité qu'offre le processus de régionalisation pour créer un système de centres d'information régionaux qui réponde mieux aux besoins de tous les États Membres.

11.多年以来,新闻中心网是以特设方式建立的,尽管美国完全承认新闻中心各东道国对采取区域化决策的意见的有效性,但要求所有有关方面将本地的小利益放在一边,利用区域化进程提供的机遇,建立一个能够更好地满足所有成员国需求的区域新闻中心系统。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


monominéral, monomoléculaire, monomorphisme, monomoteur, monomparental, monomphalien, Monomyaire, mononévrite, mononitration, mononucleaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Oui, mais… y'a des trucs qui clochent.

的,但......有问题

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

2.J'ai tout de suite senti que quelque chose clochait.

直觉告诉有什么坏事要发生。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

3.On gagnait le mail entre les arbres duquel apparaissait le clocher de Saint-Hilaire.

们走上林荫道,圣伊莱尔教堂的钟楼在树木间显现。

「追忆似水年华第」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

4.Une heure sonnait au clocher de Vaugirard quand Enjolras arriva à la tabagie Richefeu.

安灼拉到达利什弗店时,伏吉拉尔的钟搂正敲点。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

5.Il faudrait pour bien faire être à la fois dans le clocher de Saint-Hilaire et à Jouy-le-Vicomte.

最好您能分身有术,既在圣伊莱尔钟楼上,同时又置身于舒子爵市。”

「追忆似水年华第」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

6.Mais ne tournez pas vos regards vers son orgue et ses larigots, mais plutôt vers son clocher.

但不要看它的管风琴和笛管,而看它的钟楼

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Food Story

7.Guillaume de Douve. La guerre de clocher.

难以抉择,像鸣钟之战

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

8.Van Gogh transpose ces forces directement dans le ciel au-dessus du fier clocher de Saint-Rémy.

梵高将这些自然的力量转变成布满繁星的夜空笼罩在圣·雷米引以为傲的尖塔上。

「L'Art en Question」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

9.La campagne, bien cultivée, était semée de bourgades, au-dessus desquelles le minaret de la pagode remplaçait le clocher de l’église européenne.

在那精耕过的田野上,零星地点缀着些小镇。在这些小镇的上空,见不到欧式礼拜堂的钟楼,却看到些寺院的尖塔

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语精选

10.J'ai pu trouver des aides, des partenaires pour m'accompagner, j'ai reçu tout un tas de retours élogieux mais… quelque chose clochait.

找到了些资助和合作伙伴,得到了很多很好的反馈,但… … 似乎有些不对劲

「TEDx法语精选」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

11.Tous les paysans du lieu la dirent alors ensorcelée ; et personne, sauf le curé et le sacristain, n’approchait plus du clocher.

地方上的全体农民因此说它着了邪魔,于除了堂长和管理祭器的职员那两个人以外,谁也不再到钟楼近边去。

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

12.Pas toujours facile de faire cohabiter un monument historique avec le clocher du village.

座历史古迹与村庄尖塔共存并不总那么容易。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 500-900 mots

13.Minuit et demi sonne au clocher d'une église quand ils y arrivent.

当他们到达那里时,教堂的钟楼已经敲响了午夜时分的钟声。机翻

「Lire en français facile 500-900 mots」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

14.Il diminuait avec les oscillations de la grosse corde qui, tombant des hauteurs du clocher, traînait à terre par le bout.

粗粗的钟绳从高高的钟楼上吊下来,头拖在地上,摆动得越来越少,钟声也就越来越小。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

15.De cette nuit foudroyante, plusieurs clochers gardent une cicatrice béante.

- 从这个闪电之夜开始,几座尖塔留下道裂开的疤痕。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Lou !

16.Faites rage ! Souffles, déluges et trombes, jaillissez jusqu’à submerger nos clochers et noyer nos girouettes !

愤怒!呼吸, 洪水和喷水, 春天起来, 直到你淹没们的钟楼, 淹死们的风向标!机翻

「Lou ! 」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

17.C'est presque 3 fois la hauteur du clocher de l'église.

它几乎教堂塔高的3倍。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

18.2 villages du sud de la France se livrent une impitoyable guerre de clocher.

-2 法国南部的村庄正在进行场残酷的尖塔战争机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

19.Le clocher a très certainement été foudroyé, c'est ce qui aurait provoqué l'incendie.

钟楼肯定被闪电击中,这就引起火灾的原因。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

20.Le clocher était tout juste visible.

尖顶刚刚可见。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monopétale, monophage, monophane, monophase, monophasé, monophasée, monophasie, monophone, monophonie, monophonique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接