1.Pourquoi l’AIEA n’a-t-elle pas d’attribution coercitive ?
1.为什么国际原子能机构没有强制权限?
2.Il demande la levée de toutes mesures économiques coercitives imposées unilatéralement.
2.贝宁敦促取消单方面采取的所有胁迫施。
3.Sur le plan humanitaire, les mesures économiques coercitives sont grosses de conséquences.
3.就人道主义方面而言,胁迫性施构成的危险是深远的。
4.Nous rejetons avec fermeté toute application de mesures économiques coercitives et des sanctions unilatérales.
4.我们坚决拒绝适用强制性施单方面制裁。
5.Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique (P.31).
5.消除以强制施为胁迫的手段(临31)。
6.Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique (D.31).
6.消除以强制施为胁迫的手段(草31)。
7.Élimination des mesures économiques coercitives unilatérales extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique.
7.消除以单方面外强制性施为胁迫的手段。
8.Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique (point 31).
8.消除以强制施为胁迫的手段(项目31)。
9.L'Arménie condamne la pratique des mesures économiques coercitives unilatérales dans le Caucase du Sud.
9.亚美尼亚谴责继续单方面实施胁迫施,特别是在南高加索。
10.La République de Bulgarie n'applique pas et n'a jamais appliqué de sanctions économiques coercitives unilatérales.
10.保加利亚不使用也从来没有使用单方面胁迫性施。
11.À cet égard, des mesures coercitives sont contre-productives.
11.在这方面,恐吓施是产生相反效果的。
12.Toute mesure coercitive devra être décidée par le Conseil.
12.任何强制执行行动都将要求安理会出一项新的决定。
13.Une action coopérative serait de loin préférable à une action coercitive.
13.更可取的行动方案应该是合性的,而不是胁迫性的。
14.Les mesures coercitives prises pour scolariser de force les enfants ont échoué.
14.强迫儿童完成义务教育的强制性施已失败。
15.La doctrine militaire actuelle définie sous le gouvernement Bush préconise une «prévention coercitive».
15.布什当局主导下的今天的军事理论要求实行的是“强制预防”。
16.Les mesures coercitives prises contre les victimes ont revêtu des formes très variées.
16.胁迫受害者的形式多种多样。
17.Il exclut les mesures coercitives des contre-mesures autorisées en vertu du chapitre II.
17.此款从第二章规定的允许采取的反施范围中排除了武力施。
18.Cela vaut également entre autres pour toute mesure coercitive prise par un organe administratif.
18.这些规定特别适用于行机关所采取的任何强制手段。
19.Le recours à des mesures coercitives est toutefois une exception à cette règle.
19.但采取强制施是一个例外,必须在双重获罪的情况下的执行。
20.Élimination des mesures économiques coercitives unilatérales extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique (P.11).
20.消除以单方面外强制性施为胁迫的手段[P.11]。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Savais-tu que ne rien dire peut aussi être émotionnellement coercitif ?
你知道什么都不也可以在情感上受到胁迫吗?
2." À l'avenir si la charte n'est pas respectée, on devra devenir peut-être plus coercitif" , prévient Jérôme Despey.
“如果未不遵守章程,我们可能需要采取更强制性的措施。 ”杰罗姆·德佩。 遵守既定行程, 对于政治人物也并非总是可行。 很难想象他们会严格遵循一精确的路线。 想象一在通道中的诱惑:这边尝一口奶酪, 那边喝一小杯潘趣酒, 停拍, 接受采访… … 事前无法预料所有情况。 例如,前总理加布里埃尔·阿塔尔就计划在没有具体行程的情况, 与家庭和游客会面。机翻
3.Pourquoi ne pas prendre le contre-pied avec une mesure incitative plutôt que coercitive?
为什么不采取相反的观点,采取激励措施而不是强制措施呢?机翻
4.Nicolas Beytout : Non, non, mais c'est difficile de contester que la politique sur la bagnole à Paris est inspirée par une volonté coercitive.
Nicolas Beytout:不,不,但很难否认巴黎的汽车政策是出于强制欲望。机翻
5.Les violences conjugales sont des violences, des formes de contrôle en fait : plutôt que parler violence, on peut parler de contrôle conjugal ou de contrôle coercitif dans le cadre du couple.
家庭暴力其实是一种控制形式的暴力:我们不用是暴力,而是可以是控制,对伴侣的控制,或者强制控制,在双方为夫妻的情况。
6.Faut-il des mesures plus coercitives, par exemple des plafonnements de mises autoritaires?
7.Je pense qu'il faut continuer dans les mesures d'ordre coercitives pour les professionnels qui ne respectent pas la loi.
8.Non non mais c'est difficile de contester que la politique sur la bagnole à Paris est inspirée par une volonté coercitive.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释