有奖纠错
| 划词

1.Je distingue les collines au loin.真人慢速

1.看到远处的山丘

评价该例句:好评差评指正

2.Beaucoup de mauves poussent sur la colline.

2.许多的锦葵生长在山丘

评价该例句:好评差评指正

3.C'etait aqui arriverait le premier a la colline.

3.看谁第一个到达这座小山

评价该例句:好评差评指正

4.Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.

4.这一路上,丘陵,忽上忽下,一晃也走了四个小时。

评价该例句:好评差评指正

5.La maison dont les fenetres donnent sur la mer est adossee a la colline.

5.窗户朝向大海的那所房子背面靠山。

评价该例句:好评差评指正

6.Il était une fois,un vieil homme et son fils qui vivaient sur une colline.

6.从前有一个老人,他和儿子一住在一座小山上。

评价该例句:好评差评指正

7.C’est lorsque nous sommes arrivés au pied d’une colline que l’homme s’est retourné vers nous.

7.们到达小山丘脚下时,那个男人转过来面对们。

评价该例句:好评差评指正

8.Notre maison se trouve au pied d’une colline.

8.家住在山脚下,山上四季绿树成阴。

评价该例句:好评差评指正

9.Les collines bossellent la surface de ce pays.

9.丘陵使这个地区的地势不平。

评价该例句:好评差评指正

10.Une maison s'accrochait au flanc de la colline.

10.〉一座房屋坐落在小山腰上。

评价该例句:好评差评指正

11.La maison était juchée en haut d'une colline.

11.房子坐落在一座小山顶。

评价该例句:好评差评指正

12.Du haut de la colline, on découvre la mer.

12.山岗顶上望得见大海。

评价该例句:好评差评指正

13.Dimanche prochain, nous irons àla Colline parfumée. Si par hasard il pleuvait, la sortie serait annulée.

13.下周日们去香山。如果碰巧下雨的话,郊游就取消。

评价该例句:好评差评指正

14.Ils s'entraident pour gravir jusqu'au sommet de la colline.

14.他们互相帮助,一直爬到山顶。

评价该例句:好评差评指正

15.A peine relevé, le Massif Armoricain est formé surtout de collines de moins de 200m d’altitude.

15.阿尔莫利干高地缓缓升高,形成海拔不到200米的丘陵

评价该例句:好评差评指正

16.En haut de la colline, on peut commander la ville de Shenzhen.

16.山顶人们可以俯瞰深圳这座城市。

评价该例句:好评差评指正

17.Après le jour, après minuit.Sur les collines sont les pierres consacrées.

17.(zoe翻译:白天过后,午夜过后,山丘上是祝圣的石头。

评价该例句:好评差评指正

18.Au ciel bleu, il y a quelques maisons au pied de la colline .

18.蓝蓝的天,下的山有零星的人家。

评价该例句:好评差评指正

19.Le mur a défiguré les collines et les villes de Palestine.

19.围墙导致巴勒斯坦山丘和城镇被毁容。

评价该例句:好评差评指正

20.A l'horizon, unarrière-plan de collines se profilait harmonieusement sur le fond du ciel.

20.地平线上隐约露出了群山的远景,美妙和谐地衬托在碧蓝的天空里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épicarde, épicardique, épicardite, épicardo, épicarpe, épicatéchine, épicatéchol, épicaule, épice, épicé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

经典演讲精选

1.Que la liberté retentisse de chaque colline et de chaque taupinière du Mississippi!

让自由之声从密西西比每一座丘陵响起来!

「经典演讲精选」评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

2.Julie Andrews va venir en courant sur cette colline.

朱莉·安德鲁斯也山间奔跑

「法语电影预告片」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

3.Tu peux marcher le long des falaises, les collines verdoyantes.

你可以海边散步,感受青翠山丘

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

4.Alors, que la liberté retentisse des grandes collines du New Hampshire.

让自由之声从新罕布什尔州巍峨崇山峻岭响起来!

「经典演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

5.Il ressemble plus à une gigantesque colline qu'à un volcan.

它看起来更像一座巨大山丘,而不是一座火山。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

6.Le silence enveloppait les collines de lœss qui enclavaient la forêt.

林和周围黄土坡笼罩一片寂静中。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

7.Les deux garçons sont partis se balader en vélo sur les collines.

两个儿子出门去小山丘上骑车闲逛了

「法语有声小说」评价该例句:好评差评指正
Easy French

8.Et puis les montagnes, les collines, faire du vélo sur les collines.

还有山脉,丘陵,可以丘陵上骑自行车。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

9.Les chasseurs partirent à l'aube traversant les collines et les ridières.

猎人们黎明时分出发,穿越山丘和沟壑。

「Il était une fois...」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

10.César grand stratège fait entourer la colline d'Alésia de circonvallations et de contrevallations.

伟大家凯撒用包围和反包围圈将阿莱西亚团团围住。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

11.Les rivages de la mer avaient depuis longtemps disparu derrière les collines de l’ossuaire.

好久以前,海岸就堆满了尸骨后面。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
国家地理

12.Donc, je te préviens pas question que je fasse un infarctus en montant une colline.

所以我先警告你,我可不想因为爬坡心脏病发作。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

13.Numéro 4: on y trouve une colline magique.

那里有一座神奇

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

14.Des troupes de militaires jaillirent de derrière la colline et se précipitèrent vers la rive.

大批士兵开始从山坡上冲向河岸。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

15.– Tu vois cette maison sur la colline, Potter ?

“看到山坡上那所房子了吗波特?

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

16.Et comme le pays voisin est couvert de collines, chaque frère se perche où il peut.

由于邻国全是兄弟俩各自区域生活。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

17.La lisière des dunes, fort large, était composée de monticules, et même de collines très-capricieusement distribuées.

片沙丘非常广阔,是由许多山石,甚至还有一些小山组成,分布得很不平均。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

18.Mais enfin, il les a plantés sur des collines arides !

说法不对, 他荒山上种!

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

19.Aucune végétation ou presque ne poussait sur ces collines de lœss.

黄土山上几乎没什么植被。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

20.Nos camarades, eux, ont disparu derrière la colline.

我们同伴们已经消失山坡后面

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épichlorite, épicholestérol, épichorion, épicier, épiclastique, Epicoccum, épicolique, épicome, épicondylalgie, épicondyle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接