有奖纠错
| 划词

1.Il a été le premier intérieur, pour combler les lacunes.

1.为国内首创,填补国内空白。

评价该例句:好评差评指正

2.Le pays est en passe de combler le fossé numérique .

2.这个国家即将填补在网络信息技术上的鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

3.En particulier, anti-statique de la matière pour combler le vide câbles pays.

3.特别是抗静电电缆材料填补了国家空白。

评价该例句:好评差评指正

4.Nouvelle-comme les tuiles de combler les lacunes, pour atteindre le niveau mondial.

4.新开发的滑石瓷片填补国内空白,达到世界水平。

评价该例句:好评差评指正

5.L'Autorité avait cependant de nouveaux déficits budgétaires à combler.

5.但是,巴勒斯坦权构仍然面对新的预算短缺。

评价该例句:好评差评指正

6.Ces projets constitueront une étape supplémentaire afin de combler les lacunes.

6.这将是填补这些缺口的额外举措。

评价该例句:好评差评指正

7.Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.

7.架通广东至全国各地的桥梁,为北货物流通服务。

评价该例句:好评差评指正

8.Je vais tout d’abord sur le grand bouchon peut tirer les combler, auteur d’attentat.

8.首先我把袖子挽得高高的,用塞子把下水堵住

评价该例句:好评差评指正

9.Autrement dit, le problème qui se pose est de combler ce fossé.

9.简言之,挑战就是要消除

评价该例句:好评差评指正

10.Il existe des lacunes critiques à combler au niveau de son application.

10.协定的涵盖范围存在着严重的漏洞,需要加以解决

评价该例句:好评差评指正

11.Nous espérons vivement que d'autres donateurs combleront rapidement le manque actuel.

11.我们非常希望其他的捐赠国能够迅速补足现有的短缺。

评价该例句:好评差评指正

12.La deuxième Décennie peut offrir une bonne occasion de combler cette lacune.

12.第二个十年可为弥补这一缺口提供重要的遇。

评价该例句:好评差评指正

13.Enfin, nous ne saurions surestimer la tâche de combler le fossé numérique.

13.最后,我们不能低估在消除数字鸿沟方面面临的挑战。

评价该例句:好评差评指正

14.Cette lacune serait toutefois comblée dans le cadre du processus de transition.

14.但是,正在通过过渡进程来解决这一问题。

评价该例句:好评差评指正

15.Des suggestions sont formulées plus loin sur les moyens de combler cette lacune.

15.本报告后面的部分提出了关于如何弥补这一缺陷的建议。

评价该例句:好评差评指正

16.C'est la seule manière de combler des lacunes qui favorisent l'impunité.

16.这看来是避免出现有罪不罚漏洞的唯一办法。

评价该例句:好评差评指正

17.Ces pratiques frauduleuses devraient être examinées afin de combler le vide juridique existant.

17.应当对这欺诈性做法进行审查,以消除现有的法律空白。

评价该例句:好评差评指正

18.Plusieurs délégations ont souligné la nécessité de combler les lacunes des connaissances scientifiques.

18.一些代表团指出,有必要缩小科学知识方面的

评价该例句:好评差评指正

19.Certains États ont signalé des lacunes et demandé une assistance pour les combler.

19.一些国家报告了不足并请求提供帮助以便加以解决。

评价该例句:好评差评指正

20.Toutefois, il reste des retards considérables à combler dans certains domaines du Programme.

20.但是该纲领的某些领域依然存在很大的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


triboélectricité, tribo-électricité, tribo-électrique, tribolite, tribologie, triboluminescence, tribomètre, tribométrie, tribophysique, tribord,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语迪士尼

1.Ne crois-tu pas que les fées m'ont comblée ?

你不觉得仙女了我很多东西吗?

「法语迪士尼」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

2.La base mercurienne que je propose de créer pourrait être un moyen de combler cette faiblesse.

我所规划的水星基地,正是对主流防御的薄弱环节的补充。”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

3.Vous me comblez de joie. Comment s’appelle-t-il ?

“您使我乐坏了。他叫什么名字?”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

4.Pour combler ce retard, il faut construire des piscines.

为了弥补这方面的落后,必须建造游泳池。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

5.C’est cette lacune que viennent de combler des études récentes.

最近的研究刚刚填补这一空白。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

6.Là encore, l’offre diminue et il faut combler cette partie manquante.

这部分的供应量也在减少,我们必须填补这一缺口。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

7.Mais maintenant, il s'est popularisé pour combler un silence, un manque.

但现在它被普遍用来填补沉默和空缺。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第二部

8.Je viens combler la mesure en le déshonorant par une mort infâme.

我用一种不名誉的死让他丢脸,真太过分了。

「与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

9.Savez-vous le whist ? vous comblerez mon grand-père, si vous savez le whist.

您会打惠斯特纸牌吗?您会打惠斯特就更使外祖父喜出望外了。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

10.De combler Peau d'Âne de gloire.

大家就更加钦佩驴皮公主了。

「夏尔·佩罗童话集」评价该例句:好评差评指正
法国制造

11.Donc il va falloir le combler avec des mastics adaptés à la couche picturale.

所以必须用适用于绘画层的填充料来填充它。

「法国制造」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

12.Numéro 4: combler ses besoins physiques.

满足你的生理需求。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

13.Alors, la jeune fille, émue de la figure bouleversée de la mère, voulut combler les enfants.

娘看到孩子的母亲难过的脸色,心情很激动,想尽量在孩子们身上多满足他们一些。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

14.La jeune fille se taisait. Cela comblait son malheur, de se retrouver entre ces deux hommes.

娘一声不响。她又夹在这两个男人中间,真是不幸到了极点。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

15.Le fossé creusé par les années ne pouvait plus se combler et encore moins avec un duplicata.

来造成的代沟是无法填补的,更何况现在面对的是一座蜡像。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

16.On a également retrouvé des traces de cire d'abeille pour boucher les orifices ou combler certaines plaies.

此外,我们还发现了蜂蜡,用来堵住孔洞或填补一些伤口。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

17.On pensait que l'inscription le 30 novembre de la baguette au Patrimoine de l'Unesco le comblerait… Erreur.

人们以为,11月30日,法棍被列入联合国教科文组织的世界遗产名录会让他极其开心...... (然而)错了。

「法语悦读外刊 · 第七期」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

18.Préférez presque un crayon plus clair qui va venir juste combler et ne pas crayonner complètement votre sourcil.

最好是用一支较浅色的铅笔,它可以直接填补并且不要完全用眉笔画出您的眉毛。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

19.Même si cette réforme augmente la croissance, elle ne sera pas suffisante pour combler ce « trou » .

即使这项改革促进了经济增长,也不足以填补这个“空缺”。

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

20.Il y a pourtant un moyen de combler les enfants à moindre coût.

不过,有一种方法可以以较低的成本满足孩子的需求。机翻

「JT de France 2 202211月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tricard, tricarpe, tricennal, tricentenaire, tricéphale, triceps, tricératops, tricéto, tricétone, trich(o)-,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接