1.Elle commande un jus de citron.真人慢速
1.她点了一杯柠檬汁。
2.On nous a fourni la commande de charbon.
2.我们订购的煤已经交货。
3.MP3 et ont la capacité de fournir les OEM commandes.
3.并有能力提供MP3的OEM订单。
4.La distance recommandée de commande est entre 0.61 à 2.75 mètres.
4.玩具的操控距离建议在0.61-2.75米之间。
5.A son âge, il était temps qu'il passe les commandes.
5.他的年龄是候交权了。
6.Bienvenue à la majorité des appels des clients pour discuter de commandes.
6.大客户来电洽谈订货。
7.Il a pris les commandes de l'entreprise il y a un mois.
7.他一个月前领导了这。
8.Avec l'expansion continue des marchés d'outre-mer, afin de compléter les commandes.
8.随着海外市场的不断扩大,为了及完成订单。
9.Amis de tous les horizons de la vie salué avec enthousiasme la commande.
9.各界朋友踊跃订购。
10.Bienvenue aux consommateurs qui commandent ou des conseils et des matériaux de carte!
10.大消费者前来咨询和订购或来图来料加工!
11.En outre, comme dans d'accepter les commandes au nom de la transformation.
11.也接受来样订货,代加工。
12.Il arrive au centre, s'arrête devant le général qui commande la cérémonie.
12.他迈着坚定、僵硬、机械的步子,走到中央,停了下来,面对主持仪式的将军。
13.Et avec le couleur et le dessin satisfaisants, nous pourrons vous passer des commandes .
13.如果颜色和花样令人满意的话,我可能会订购几种。
14.Comté et canton de terres agricoles à long terme des marchés produites sur commande.
14.并与县下乡镇农田建立长期订制出产采购合同。
15.Se félicitant de la demande client, des lettres, des échantillons, les commandes à venir négocier.
15.客户来电、来函、来样、来人洽谈订货。
16.Bienvenue aux clients qui commandent U R ensemble pour créer la prochaine série de brillant!
16.大客户前来订购,一起创建荣盛U盘的辉煌未来!
17.En outre, nous acceptons aussi les commandes pour le produit Pu, bienvenue à l'ordre!
17.另外我们也接受pu产品的订单,订购!
18.Ces choses-là ne se commandent pas.
18.这些事情不能靠强制。
19.Ce général commande en chef une armée.
19.这位将军统率了一支军队。
20.Il y a une modification de la commande.
20.订货有所调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Voici les menus pour passer vos commandes.
这菜单。
2.Merci. Veuillez confirmer la commande dans les meilleurs délais.
谢谢!请尽快确认订单。
3.Corinne arrive, elle lui tend la commande.
Corinne了并给他点单。
4.Ils ont justement une commande pressée pour lundi.
他们恰好有个紧急的订货,星期一要交货的。”
5.– Et c'est vous qui tiendrez les commandes ?
“那么,由您下达指令?”
6.– Le troisième œil ne voit pas sur commande !
“不会受命而看的!”
7.Tu me rapportes une super commande, je te remercie.
你给我带回一个非常大的订单,我很感谢。
8.Nous sommes prêts à passer une commande d'essai.
我们次试定货。
9.Puis ensuite, on envoie la commande à l'imprimante.
然后,我们将指令发送到打印机。
10.Il a même appelé son collègue pour prendre la commande.
服务员甚至喊他同事点单。
11.Toutefois, une permanence sera assurée pour traiter les commandes internet.
但,互联网订单将会一直处理。
12.Quand on veut faire une commande, on ne sait jamais rien.
当我们订货的时候,我们什么都不知道。
13.Mais j'ai une grosse commande et je suis très pressée.
不过,我有一个大订单而且时间很赶。
14.Mais avant toute chose, ça va être la commande de la pasta.
但在这一切之前,要先点一份意大利面。
15.Je vous le rappelle, c'est lui qui a fait la commande.
注意,他下的单。
16.C’est bête parce que j’ai reçu une importante commande, ces derniers jours.
这很蠢,因为最近几,我有一个大额订货。
17.Résultat, l'État diminue ses commandes auprès de la Monnaie de Paris.
因此,法国政府正在减少与巴黎造币厂的订单。
18.Suivant son exemple, les autres convives passèrent également commande à leurs assiettes.
桌上的其他人恍然大悟,纷纷仿效,给盘子里点了自己喜欢的食物。
19.Pendant presque trois mois, les marins sont seuls aux commandes d'un immense voilier.
将近三个月的时间,船员们独自驾驶庞大的帆船。
20.Dans ces images, le plus souvent, un partenaire commande à l'autre et le maltraite.
在这些图片里,最频繁的,一方命令另一方甚至虐待。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释