有奖纠错
| 划词

Pourquoi vous avez fait cela ? demande le commissaire.

“你为什么要这么做?”警官问他

评价该例句:好评差评指正

L’ancien commissaire européen a été accueilli sous les applaudissements des sénateurs vendredi.

这位前欧盟委会委周五赢得参议一片掌声欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Le commissaire avait pris la photo, mais il ne la regardait pas.

警官拿过照片,但看都不看一眼。

评价该例句:好评差评指正

Jean-Louis Prat, le commissaire de l'exposition Les couleurs de la poésie.

让-路易普拉特,诗意颜色展览专

评价该例句:好评差评指正

Les pièces justificatives pertinentes ont été communiquées aux commissaires.

关于这个问题有关证明文件已提供给审计

评价该例句:好评差评指正

Ils seront assistés de 25 à 30 commissaires régionaux.

至30名地区委将提供支持。

评价该例句:好评差评指正

Il prie les commissaires aux comptes de suivre la question.

会请审计委会继续审查这一事项。

评价该例句:好评差评指正

Bien, dit le commissaire en soupirant. Et le chien, il était de quelle race ?

“好”,警长叹气说,“那狗呢,是什么品种?”

评价该例句:好评差评指正

Apparemment, les commissaires européens ont également eu deséchanges amicaux et francs avec nos ministres.

显然,欧盟委与我部长也进行了友好而坦诚交流。

评价该例句:好评差评指正

Il fait régulièrement rapport au Commissaire général sur l'application des recommandations.

该部定期向主任专汇报建议执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi interdit ces activités, sauf autorisation délivrée par le commissaire de police.

该法禁止动,但经警察局长许可者不在列。

评价该例句:好评差评指正

La Commission prie donc le Commissaire général de donner suite à ces recommandations.

会因请主任专采取相应行动。

评价该例句:好评差评指正

Des renseignements actualisés sur ce point seront régulièrement fournis aux Commissaires aux comptes.

将定期向审计提供这方面最新资料。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.

主任专编写报告是符合事实,该报告平衡而富有远见,令人耳目一新。

评价该例句:好评差评指正

Le colonel P. a immédiatement informé le commissaire des allégations du requérant.

P上校立即将申诉人投诉报告给警察局长。

评价该例句:好评差评指正

Il fait régulièrement rapport au Commissaire général sur l'application de ses recommandations.

审计和监察部定期向主任专汇报建议执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Le jour, il vit avec Zoé, la fille unique de Jeanne, une commissaire de police.

白天,牠跟督察Jeanne和她女儿Zoé住在一起。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le Commissaire, je viens signaler que l’on m’a volé la voiture hier soir.

警察先生,我来报案,有人昨天晚上偷了我汽车。

评价该例句:好评差评指正

La Commission de l'Union africaine comprend des femmes commissaires de différents pays africains.

非洲联盟委会中有来自非洲不同国家妇女委

评价该例句:好评差评指正

J'ai parlé au nouveau Haut Commissaire, le Premier Ministre Lubhers, de cette question.

我同难民专办事处新首长,吕贝尔斯首相谈了这个问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大声痛骂, 大声威吓, 大声威胁, 大声宣布, 大声宣布某事, 大声宣读布告, 大声责骂, 大牲畜, 大失所望, 大师,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Wang Miao aperçut le commissaire Shi Qiang.

汪淼看到了史强。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Léonard Orban est le commissaire européen pour le multilinguisme.

Leonard Orban是维护多语言性欧洲委员会委员。

评价该例句:好评差评指正
女 La Dame aux Camélias

De la porte cochère on entendait crier les commissaires priseurs.

在大门口就能听到拍卖估价人喊叫声。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

– Ça va pas être possible commissaire, il est pété, le truc.

– 这不行了,局长,设备坏了。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Le nouveau commissaire impérial, Yishan, tente une riposte, en vain.

新任钦差大臣义山试图反击,但没有成功。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Le garçon de bureau l’introduisit dans le cabinet du commissaire.

勤务把他领进所长办公室。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Comme disait le commissaire, il y avait d'autres chats à fouetter.

派出所所长说得好,大家还有更

评价该例句:好评差评指正
女 La Dame aux Camélias

Nous allâmes chez le commissaire de police, à qui Armand remit la procuration de la sœur de Marguerite.

我们到了警长那儿,阿尔芒把玛格丽特姐姐委托书交给了他。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Le commissaire : Pouvez-vous me décrire votre agresseur ?

您能否描述一下抢劫您人?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

La femme : On m’a volé mes chaussures, monsieur le commissaire.

警察先生,有人偷了我鞋。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Le commissaire : Comment était son visage ?

脸长得怎样?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Comment se nomme monsieur ? demanda le commissaire.

“这位先生叫什么名字?”狱吏问道。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Le commissaire de police se trouve en compagnie de deux agents dans la bijoutier de M. Bastide.

警长在两名警员陪同下来到了巴斯蒂德先生珠宝店里。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le commissaire, un homme lent, que les drames ennuyaient, menaça simplement de la conduire en prison.

宪兵队长是个行动迟缓,不喜欢惹事人,他只是威胁着把她关进监狱。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il répondit seulement et sans regarder le commissaire que « chagrins intimes, c'était très bien » .

柯塔尔看也不看警官,只回答说:" 是内心抑郁,这样做在当时很不错。"

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le travail idéologique mené par nos commissaires politiques s'appuie sur une pensée rationnelle et scientifique pour établir cette croyance.

“政治思想工作是通过科学理性思维来建立信念。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais, accompagné de son secrétaire, le commissaire arrivait qui voulait d'abord entendre les déclarations de Grand.

派出所所长带着他秘书来到了。他想先听听格朗陈述。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le commissaire demanda à l'employé si Cottard ne lui avait pas paru bizarre.

所长又问这位职员,他曾否看见柯塔尔显得古怪。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le jeune policier tira avec rage le commissaire par la manche.

年轻警官生气地将史强拉到一边。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’était probablement le commissaire de police qui faisait les sommations légales à l’autre bout de la rue.

也许是那警官在街另一头,做他例行劝降工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大事记, 大事宣扬, 大事炫耀, 大事渲染, 大视角观察, 大是大非, 大嗜酸粒细胞, 大嗜酸粒细胞瘤, 大手笔, 大手大脚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接