有奖纠错
| 划词

1.Le compagnonnage et la dentelle au point d'Alençon, autres dossiers présentés par Paris, ont également été inscrits sur la liste générale du patrimoine immatériel.

1.此外,其他由巴黎方面提交的申请,例如手工业行会度和阿朗松地区的蕾工艺也成功的被载入非物质文化遗产名录中。

评价该例句:好评差评指正

2.A celui-la qui parvient jusqu'ici malgre les detours et les faux pas;au compagnon qui me livre ses yeux, -que liver en enchange de ce compagnonnage?

2.那个尽管有曲折和坎坷却终于来到儿的人,对那个赠送我目光的伙伴,我该回赠什么

评价该例句:好评差评指正

3.Au cours de ces huit années passées à Genève, j'ai pu apprécier cet intense compagnonnage qui lie, au sein de la Conférence du désarmement, les États membres entre eux.

3.在日内瓦生活了八年,我十分感激判会议中把成员国凝结在一起的深情厚谊。

评价该例句:好评差评指正

4.Cet exercice a montré son utilité potentielle et a révélé tout le profit pouvant être retiré d'un dialogue approfondi entre les membres et d'un compagnonnage intellectuel entre les experts et les hommes politiques.

4.一做法证明了会的潜在作用,并且表明,成员之间进行深入对话,专家和政界人士理智地相互合作,能够产生极大的益处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


langué, langue maternelle, langue-de-bœuf, langue-de-chat, languedoc, Languedocien, languée, languette, langueur, langueyer, languide, languir, languissamment, languissant, languissement, lanice, Laniel, lanier, lanière, lanifère, lanigère, laniste, Lanjuinais, lanlaire, Lannes, Lannoy, lanoline, lanostérol, lanse, lansfordite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年10月合集

1.Aujourd'hui encore, J.-M. Le Pen assume totalement ce compagnonnage.

即使在今天,J.-M. Le Pen 也完全承担了这种陪伴机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
法语听力

2.Vous avez eu ça, vous avez vécu ça dans votre vie, ce compagnonnage avec un animal ?

您是否有过这样经历,在您生活中体验过这种伙伴关系机翻

「法语听力」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Ce rapport aux animaux n'est pas qu'un attribut de nos sociétés contemporaines comme on l'a souvent dit, puisque des traces archéologiques révèlent la très grande ancienneté de ce compagnonnage.

正如人们经常说那样,人这种关系不仅仅是我们当代社会一个特征,考古学证据揭示了这种伙伴关系非常古老历史

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

4.C'est ce que nous avons appelé, avec Jean Kellerhals et René Lévy, les couples de style « compagnonnage » qui sont des couples qui mettent vraiment l'accent sur la dimension collective de l'existence.

我们和专家称之为《伴侣式夫妻》,这种夫妻,他们会重视这两人集体性。

「Alter Ego 5 (C1>C2)」评价该例句:好评差评指正
Une vie française - Jean-Paul Dubois

5.J'ai toujours détesté le tutoiement professionnel, cette espèce de familiarité poisseuse qui voudrait que les membres d'un même compagnonnage au nom de je ne sais quelle confraternité, s'affranchissent des égards élémentaires.

「Une vie française - Jean-Paul Dubois」评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

6.Il y a tout un travail d'écoute et de compagnonnage des morts passés et des morts à venir qui nous permet de d'avoir un autre rapport à l'histoire, à la responsabilité et à la justice.

「Avec philosophie」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lanthane, lanthanides, lanthanite, lanthanocérite, lanthanon, lanthionine, lanthopine, Lantier, lantiponner, lantsangkiang,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接