有奖纠错
| 划词

1.Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.

1.在中国人民眼中,他从此成为政权言人。

评价该例句:好评差评指正

2.A toi toute ma compassion, et toute mon amitié.

2.请接受我友谊情。

评价该例句:好评差评指正

3.Je parle souvent de la nécessité de la compassion.

3.我经常讲到怜悯之必要性

评价该例句:好评差评指正

4.Je leur promets ma conscience, ma compassion et mes compétences.

4.我向他们保证我将贡献我良知、热诚和能力。

评价该例句:好评差评指正

5.Si tu as la compassion pour moi, donne-moi plutôt de l'argent.

5.话,就给我钱。

评价该例句:好评差评指正

6.Tout gouvernement doit faire preuve de compassion face aux souffrances de son peuple.

6.每一政府都必须对本国人民苦难表示情。

评价该例句:好评差评指正

7.La femme par nature est faite de compassion, d'humanité et de sensibilité.

7.从她本质上说,妇女是情、人性和敏感性构成。

评价该例句:好评差评指正

8.Jusqu'à présent, la communauté internationale a fait montre de compassion et de générosité.

8.迄今为止,国际社会采取了和慷慨解囊行动。

评价该例句:好评差评指正

9.Nous réitérons nos sincères condoléances aux victimes et exprimons notre compassion aux familles endeuillées.

9.我们在这里重申我们对受害者最深切慰问和对失去亲人家庭情。

评价该例句:好评差评指正

10.La passion pour la mondialisation doit être tempérée par la compassion pour ses victimes.

10.在对全球化表热情时,也应对其受害者表

评价该例句:好评差评指正

11.Le monde a réagi avec compassion et solidarité face aux actes de terrorisme du 11 septembre.

11.世界以情和一致对9月11日恐怖攻击作反应。

评价该例句:好评差评指正

12.Pour terminer, nous réitérons notre profonde compassion aux familles éprouvées par l'attentat du 14 février 2005.

12.最后,我们愿重申对2月14日死难者家属深切,并对遇难者表示哀悼。

评价该例句:好评差评指正

13.Faire preuve de compassion vis-à-vis des handicapés.

13.建立一种残疾人文化。

评价该例句:好评差评指正

14.Nous ne demandons ni compassion ni pieuse condescendance.

14.我们不是在要求或屈就,我们要求得到尊重。

评价该例句:好评差评指正

15.Cette compassion est au cœur de notre foi.

15.在苦难中互相扶持是我们神学,对正义矢志不渝地追求和重建是我们信仰最重要部分。

评价该例句:好评差评指正

16.Les êtres humains s'entraident par amour et compassion.

16.人类于爱彼此帮助

评价该例句:好评差评指正

17.Il prêcha la tolérance, l'amour et la compassion.

17.他训导人们要力行宽容、仁爱和情。

评价该例句:好评差评指正

18.Il incarne, pour les peuples qui souffrent, la compassion.

18.对于遭受苦难人,他们在他身上看到了我们情。

评价该例句:好评差评指正

19.«Homicide par compassion» dans le cadre d'un conflit armé.

19.武装冲突中“结束痛苦致死行动”。

评价该例句:好评差评指正

20.Compassion Centre, Moscou (Fédération de Russie); aide médicale, psychologique, sociale.

20.情中,莫斯科,俄罗斯联邦;医疗、理和社会援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aux alentours de, aux côtés de, aux dépens de, aux environs de, auxanographie, auxanomètre, Auxerrois, auxiliaire, auxiliairement, auxiliariat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

1.Amis, prenez garde, ayez de la compassion.

朋友们,注意,应当有同情心

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

2.Ron exprima sa compassion par un grognement.

罗恩咆哮着表达了同情

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

3.Ce soir, en votre nom, je leur exprime notre compassion et notre affection.

今晚,以你们之名,我代表全国人民向你们表达同情和哀思。

「法国总统新年祝词集锦」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

4.Elle le regardait avec un mélange d'inquiétude et de compassion.

她盯着看,神情里既有怜悯

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

5.Mais à cette époque, Dumbledore devint directeur de l'école et il éprouva pour moi de la compassion.

“但是后来邓布利多当了校长,很有同情心

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

6.Hermione et lui avaient fini par oublier leur querelle, effacée par leur compassion pour Harry.

由于哈利情绪低落和赫敏终于忘了们关于克鲁克的争吵。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

7.Hermione et plusieurs autres filles laissèrent échapper de petits cris de frayeur et de compassion.

赫敏与其几个女生既害怕又同情地尖叫起来

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

8.Diable ! pour une fortune de troisième ordre, dit Monte-Cristo avec compassion, c’est un rude coup.

“糟糕!”同情地说,“这对于一位三等富翁来说可是一个很厉害的打击。”

「伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.Et d'ailleurs, les deux agents sont sous couverture, avec un récit victimaire qui suscite la compassion et endors la méfiance.

此外,这两名特工都是卧底,受害者身份的叙述引起了同情,并获得了对方的信任。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

10.Vous ne méritez pas moins de compassion ou d'attention de votre part que ce que vous aimeriez recevoir des autres.

你应该得到自己的同情或关注,而不是希望从别人那里得到。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

11.Elle nous rappelle aussi les valeurs d’empathie et de compassion que nous partageons et qui nous unissent.

让我们回忆起我们共同分享并使我们团结的同理心和同情心的价值观。

「加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞」评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

12.Il montre aussi que la force est plus puissante lorsqu'elle est guidée par la sagesse et la compassion.

提醒我们,智慧与仁慈,远比单纯的力量更加强大

「Il était une fois...」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

13.Si c'est le cas, fais preuve de compassion et d'affection, et essaie d'en parler dans un premier temps.

如果是这样,请表现出同理和爱意,并先尝试谈论这个问题。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

14.Souvent, on lui manifestait de la compassion parce qu'il était orphelin, mais il pensa que Neville en méritait plus que lui.

经常因为是孤儿而受到陌生人的同情,但听着纳威的鼾声,觉得纳威比自己更值得同情。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

15.À leurs familles, j'exprime ma profonde compassion » .

们的家人,我表示最深切的同情”。机翻

「RFI简易法语听力 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

16.Le gouverneur sortit ; et quelques paroles de compassion parvinrent aux oreilles de Dantès, mêlées à des rires de moquerie.

然后监狱长走了,唐太斯的耳朵里传进了几句怜悯的话,还夹杂着残酷的哄笑。

「伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

17.Les habitants sont venus nombreux témoigner leur compassion à la famille de Louise.

居民们纷纷前来, 向路易丝的家人表达同情机翻

「JT de France 2 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017年合集

18.Il faut pas, il faut de la compassion, il faut pas de la haine !

不要,不要同情不要恨!机翻

「TV5每周精选(音频版)2017年合集」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

19.Ses sujets l'adorent pour sa compassion et la générosité dont il sait faire preuve.

的臣民崇拜同情心和慷慨。机翻

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

20.Sur cette compassion, l'analyse de Toudor Tépénéag.

关于这种同情对图多尔·特佩尼亚格的分析。机翻

「RFI简易法语听力 2014年8月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avaleur, avalisé, avaliser, avaliseur, avaliste, avalite, avaloir, à-valoir, avaloire, Avalokitesvara,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接