有奖纠错
| 划词

Société produits doivent être compatibles avec le pipeline de production.

本公司得产品可以配合流水线生产。

评价该例句:好评差评指正

Cette idée est parfaitement compatible avec mon initiative.

这一想法完全符合我的倡议。

评价该例句:好评差评指正

Ce titre serait aussi plus compatible avec celui de l'article 48.

该标题还应与第48条的标题相统一。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition est également compatible avec la proposition d'article 3.

这项建议也符合第3条的提议。

评价该例句:好评差评指正

Compatible avec le service à la clientèle en premier lieu, le principe du bénéfice mutuel.

一贯以客户服务第一,互惠互利的原则。

评价该例句:好评差评指正

De gros et de détail, sur mesure à un seul, compatible avec d'autres industries.

批发零售,来单定做,兼容其它各业。

评价该例句:好评差评指正

Ni l'une ni l'autre possibilité n'est compatible avec les objectifs du Guide.

论出可能性都不符合《指南》的目标。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que cela est compatible avec sa propre analyse du marché.

认为,这符合小本身对市场的分析。

评价该例句:好评差评指正

Ni l'une ni l'autre solution n'est compatible avec les objectifs du Guide.

论出可能性,都不符合《指南》的目标。

评价该例句:好评差评指正

Il existe donc différentes manières, pas automatiquement compatibles entre elles, de consigner ces infractions.

因此,有各不是能够自动互相兼容的记录这类犯罪的不同办法。

评价该例句:好评差评指正

Entre autres activités, il a intensifié son travail de recensement des législations nationales compatibles.

它所采取的活动包括确定相融的国家立法程序,这一进程正得到推动。

评价该例句:好评差评指正

Aussi importe-t-il que ces arrangements ou accords soient compatibles avec cette convention.

此外,这类安排或协议必须与这一公约相符。

评价该例句:好评差评指正

Effectivement, les propositions dont l'Assemblée générale est saisie sont toutes compatibles en ce sens.

确实,在这个意义上,在在大会中审议的建议都有共同的目标。

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau régime devrait être entièrement compatible avec le commerce électronique moderne, y compris Internet.

新制度应与代电子商务包括因特网完全相容。

评价该例句:好评差评指正

Ces formules visent à rendre le secteur public plus compatible avec la vie de famille.

这些安排都旨在使公共部门更加关爱家庭。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais savoir si ces politiques provocatrices sont compatibles avec la recherche de la paix.

我要在这里问一问,这些挑衅政策与追求和平合拍吗?

评价该例句:好评差评指正

Je conclus en conséquence que la plainte est compatible avec les dispositions de la Convention.

因此,我的结论是,来文人的投诉是符合《公约》的条款规定。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a demandé si l'Initiative de Bamako était compatible avec des approches sectorielles.

一国代表团询问《巴马科倡议》和全部门办法的互容性。

评价该例句:好评差评指正

Notre société exerçant principalement dans les ordinateurs de marque, ordinateur compatible.Entreprendre réseau informatique de génie!

本公司主要经营品牌电脑,兼容电脑.承接电脑网络工程!

评价该例句:好评差评指正

Il se concerte actuellement avec l'Office afin de rendre leurs deux fichiers plus compatibles.

目前正同联合国内罗毕办事处进讨论,以期使生境名册与内罗毕办事处使用的名册吻合。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jeu-concours, jeudi, jeuer, jeun, jeune, jeûne, jeune plant, jeune-loup, jeunement, jeûner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

La poignée Grip est justement compatible avec toutes les coques qu'on vient de voir.

握把手柄刚刚看到的盖子可一起使用。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En fait, un logo figure sur les boîtes en plastique qui sont compatibles avec les micro-ondes.

实际上,塑料盒上有一个标志,表示使用微波炉安全的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Toutes ces nouvelles informations nous aident à décider si la personne est compatible ou non avec nous.

所有些新信息有助于我人是否合得来。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce qui est gourmandise? Sont ils compatibles à la montagne.

什么样的美食适合在山上吃呢?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

En fait, ce sera tout simplement des séquences qui seront compatibles avec le futur casque Apple Vision Pro.

事实上,些是未来Apple Vision Pro头显相兼容。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Peu compatible avec ta dernière phrase.

“你个问题好像跟你刚刚说过的话相矛盾啊。”

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le champ de débris est compatible avec une implosion catastrophique du navire.

碎片场潜水器灾难性的内爆一致。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ton partenaire et toi avez su que vous étiez compatibles dès le premier baiser ?

你和你的伴侣从初吻开始就知道你很合适吗?

评价该例句:好评差评指正
然=未来

De façon à les rendre compatibles avec la biosphère et donc de façon à les rendre durables.

以一种使生物圈兼容的方式,让达到可持续的效果。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Deux boissons peu compatibles avec le sport de haut niveau.

两种不太适合高水平运动的饮料。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Une ressource stratégique pas toujours compatible avec la défense de l'environnement.

一种战略资源并不总是环境保护相兼容。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

D’abord très faibles, ces activités étaient encore compatibles avec le respect de la nature.

最初非常微弱,些活动仍然符合对然的尊重。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Des ordinateurs toujours compatibles avec les logiciels spécifiques à son activité d'aménagement du territoire.

始终于其土地利用规划活动的软件兼容的计算机。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ensemble, de bâtir une stratégie crédible de réduction de nos émissions de Co2, compatible avec notre souveraineté industrielle et technologique.

共同建立一个可信的战略,以减少我的二氧化碳排放,的工业和技术主权相适应。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Les 2 soeurs sont des jumelles 100 % compatibles.

两姐妹是100%相容的双胞胎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Son état de santé était compatible avec une garde à vue.

的健康状况符合警方的拘留条件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

L'écriture du terroriste sur sa fiche d'hôtel est jugée compatible avec la sienne par certains experts.

一些专家认为恐怖分子在的酒店单上的笔迹的笔迹相符。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

L'autopsie avait révélé une blessure compatible avec un projectile de type flash-ball.

尸检显示伤口闪光球型射弹一致。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

On est obligés d'utiliser des produits phytosanitaires, mais ils sont compatibles avec les méthodes naturelles.

有义务使用植物检疫产品,但它然方法兼容。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

On fait une chasse de sangliers, il faut absolument les réguler. Ecologie, environnement, chasse, c'est totalement compatible.

- 我猎杀野猪,我必须绝对规范它。生态,环境,狩猎,它是完全兼容的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jeypoorite, jezekite, jiamusi, ji'an, jiangsu, jiangxi, jiao, jiaxing, jiayuguan, jig,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接