有奖纠错
| 划词

1.Le concierge ouvre la porte aux locataires.

1.为房客开

评价该例句:好评差评指正

2.Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge.

2.我没法您提供情况, 请您去问

评价该例句:好评差评指正

3.J'ai été ouvrier pendant deux ans avant de devenir concierge.

3.在当之前,我做过两年的工人

评价该例句:好评差评指正

4.Oui, comme beaucoup d'autres. A Paris, sur 60,000 concierges, la majorité est syndiquée.

4.是的,大家一样。在巴黎,有6万左右的大部分都加入了工会。

评价该例句:好评差评指正

5.Il demande des renseignements au concierge.

5.打听情况

评价该例句:好评差评指正

6.Le concierge nous monte le courrier.

6.把信件给我们送上来。

评价该例句:好评差评指正

7.Madame, comment êtes-vous devenue concierge ?

7.夫人,您是如何做的

评价该例句:好评差评指正

8.C'est une vraie concierge.

8.〈口语〉这真是一个多话的

评价该例句:好评差评指正

9.Le concierge garde l'immeuble.

9.房子。

评价该例句:好评差评指正

10.Il y avait là 33 conseillers, 88 gardes, 24 ouvriers, 2 dactylographes et 6 concierges.

10.他们包括33名咨询人员、88名警卫、24名工人、2名打字员6名守人。

评价该例句:好评差评指正

11.Messire Louis de Graville, chevalier, conseiller et chambellan du roi, amiral de France, concierge du bois de Vincennes !

11.“路易•德•格拉维尔大人,骑士,王上的辅臣,法国水师都统,樊尚林苑的禁卫!”

评价该例句:好评差评指正

12.On donnera une mention spéciale aux concierges qui se feront un plaisir de réserver quelques bonnes tables si nécessaire.

12.说如有需要,他很乐意为我们预留几个好位子,真不错!

评价该例句:好评差评指正

13.Les femmes lao sont engagées comme domestiques, concierges d'hôtel, ouvrières dans l'industrie du vêtement et de l'alimentation.

13.老挝女工通常从事家政、酒店迎宾服务、服务员行业,在服装厂、食品制造厂工作。

评价该例句:好评差评指正

14.1 L'auteur travaillait comme concierge à l'Institut municipal des sports de la mairie de Murcie (ci-après dénommé «l'Institut»).

14.1 提交人是穆尔西亚市体育协会(以下简称协会)的卫。

评价该例句:好评差评指正

15.Alors, quand ma cousine qui travaille dans cette maison nous a appris que le concierge était mort, nous nous sommes présents.

15.当我这家公司工作的侄女获知先生去世了,我们就来了。

评价该例句:好评差评指正

16.On frappe à la porte de la loge et on demande un certain monsieur Renaud. " Deuxième à gauche ", répond la concierge.

16.有人敲,找某位雷诺先生。太太回答:"三楼左!"

评价该例句:好评差评指正

17.La concierge de «L'Humanité», auprès de qui Villain s'est poliment renseigné, vient de lui répondre que ces messieurs dînaient au Café du Croissant.

17.拉乌尔·维兰刚彬彬有礼地《人道报》传达室女大厅打听这些人去哪儿了。女卫回答说,去了新月咖啡馆。

评价该例句:好评差评指正

18.Comme suite à notre série "Littérature et réalité", nous avons choisi aujourd'hui de vous présenter les concierge tels qu'on les voit et tels qu'ils sont.

18." 继我们的系列报道"文学与现实",我们今天您介绍人们熟悉的及真实的

评价该例句:好评差评指正

19.On pense que la cause principale de l'incendie dans cet immeuble de neuf etages est attribuee a concierge de ne pas prendre sa tache au serieux.

19.大家以为,造成这座十层楼房火灾的主要原因是的玩忽职守。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aquoluminescence, aquopentammine, aquosiliceux, aquosité, Ar, ar(r)iser, ara, arabanase, arabane, arabate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français (修订本)第二册

1.Deuxième, à gauche, répond la concierge gentiment.

三楼,左边。门房礼貌地回答道。

「北外法语 Le français (修订本)第二册」评价该例句:好评差评指正
Extra French

2.Je vois que vous avez reçu le mot de notre nouvelle concierge.

我看到你收到新房东的字条了

「Extra French」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

3.Harry croisa les bras et fixa le concierge.

哈利抱起双臂,瞪着

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

4.Mais elle a l’air d’une ouvreuse, d’une vieille concierge, darling !

“亲爱的,可她看起来象个剧场里的引座,象个老看门的!

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》

5.Monsieur Dufayel, vous savez ce qui est arrivé à la concierge ce matin?

杜法耶尔先生,您猜门房太太早上收到了什

「《天使爱美丽》选」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.Il se retourna et se retrouva presque nez à nez avec Rusard, le concierge.

他一转身,发现自己几乎和费尔奇脸对着脸

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

7.Non, bien sûr, répondit la concierge. Elle est par ici ?

“没有呀,她要来这里吗?”门房答道。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

8.Mme Grégoire : Et c'était une excellente concierge !

她是一位很棒的看门人

「Compréhension orale 2」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

9.Elle s’est présentée à ce poste quand notre ancien concierge est mort.

她接任这个职位是在我们的老看门人是去世的时候。

「循序渐进法语听写初级」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

10.Quand le concierge ouvre-t-il cette porte-là ?

“什时候门房才开那扇门呢?”

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

11.C'est le premier congrès international des concierges.

这是第一次国际礼宾大会

「Groom 第一季」评价该例句:好评差评指正
Extra French

12.Notre concierge – «la gardienne de prison» - est en vacances.

我们的房东-“监狱宿阿姨”-正在度假。

「Extra French」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

13.Miss Teigne, la chatte du concierge, était pendue par la queue à une torchère.

是洛丽丝夫人,看门人的那只猫尾巴挂在火把的支架上。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

14.Rusard, le concierge, entra dans la pièce, la respiration sifflante.

费尔奇呼哧呼哧地走了进来。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

15.Le concierge referma la porte, laissant madame Danglars dans la rue.

门房关上门,让腾格拉尔夫人站在街上。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

16.Et demain matin chez le concierge du cimetière vous trouverez votre carte.

“明天早晨您可以到坟场的门房那里去取您的卡片。”

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

17.Argus Rusard, le concierge, était détesté et redouté par tous les élèves.

看门人阿格斯·费尔奇是所有学生都憎恨的人。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

18.C'est la fenêtre du logement, ou plutôt de la loge des concierges.

这扇窗是门房住处,更确切的说是门房小屋的窗子

「北外法语 Le français 第二册」评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

19.Concierge : Ah non, elle n’est pas là !

哦,不,她不在这里!

「Les voisins du 12 bis」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

20.Moi, je me mettrais à quatre pattes dans un pré, répétait la concierge, la bouche pleine.

“我呀,更喜欢趴在菜园里吃!”博歇太太满嘴是菜地说着。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arabinoside, arabiose, arabique, Arabis, arabisant, arabisation, arabiser, arabisme, arabiste, arabite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接