有奖纠错
| 划词

Ensuite, il doit affronter une concurrence extrêmement rude.

随后,iPhone还得对极具激的竞争。

评价该例句:好评差评指正

Il doit rembourser jusqu'à concurrence de cent mille francs.

偿还10万法郎。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une grande concurrence entre les grands marchés et les petits commerçants.

大型商场和小商贩之间竞争剧

评价该例句:好评差评指正

La concurrence est féroce,le marché est cruel.

竞争是激的,市场是残酷的。

评价该例句:好评差评指正

La concurrence dans le secteur de sport est furieuse.

体育界的竞争很激

评价该例句:好评差评指正

Elles sont en concurrence pour la médaille d'or.

她们金牌而竞争。

评价该例句:好评差评指正

Le succès dans la concurrence féroce du marché, un lieu occupé.

顺利的在激市场竞争中占领一席之地。

评价该例句:好评差评指正

L'arrivée de nouveaux acteurs avive la concurrence.

新的角色意味着竞争更严峻。

评价该例句:好评差评指正

Riche en ressources, produits, et a une forte concurrence par les prix.

拥有丰富的产品资源,并且具有强有力的竞争价位。

评价该例句:好评差评指正

Soyez attentif au petit plus que la concurrence offre avec le produit.

要仔细研究竞争对手在与产品关联的都带来什么。

评价该例句:好评差评指正

Il devait également soutenir la concurrence pour les contrats.

另外,项目厅需要通过竞争来争取业务。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation de l'économie stimule la concurrence internationale.

经济全球化使得国际竞争益趋激

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.

,贸易政策也要鼓励竞争。

评价该例句:好评差评指正

Les groupements féminins sont encadrés par plusieurs structures techniques concurrences.

妇女团体由具有同等权力的几个技术部门进行管理。

评价该例句:好评差评指正

Les directions imbriquées peuvent influencer la concurrence de diverses façons.

互兼董事会职位在好几个方面影响竞争。

评价该例句:好评差评指正

Parfois il leur fera la concurrence, parfois il collaborera avec eux.

项目厅有时会与之竞争,有时开展合作。

评价该例句:好评差评指正

Le service de téléphonie par satellite concurrence ainsi les services traditionnels.

因此,卫星电话业务与常规业务展开了竞争。

评价该例句:好评差评指正

La concurrence est de plus en plus féroce entre les demandeurs d'emploi.

求职者之间的竞争越来越激

评价该例句:好评差评指正

Cette protection temporaire pouvait être accordée jusqu'à concurrence de trois ans.

临时保护总共的最长期限三年。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait enfin de mettre en place des politiques réglementant la concurrence.

制订政策以规范竞争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胞果状的, 胞睑石榴, 胞睑重坠, 胞浆分裂, 胞浆膜, 胞浆水, 胞浆皱缩, 胞孔苔虫科, 胞轮震跳, 胞络空虚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Il faisait une terrible concurrence aux petits commerçants.

它和小商店之间十分激烈。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Laissez-les tranquilles, ils ne vous feront pas concurrence !

放了他们,他们对你不构成威胁!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Elle paye en ligne un prix défiant toute concurrence.

她在网上用一个非常有价格购买到了。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Étaient-ils en concurrence directe pour attraper les mêmes proies ?

它们是否会相同猎物呢?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Biarritz a souffert de la concurrence d'une autre station balnéaire française au style très différent.

比亚里茨遭受了来自另一个法国海滨度假胜,风格截然不同。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il faut sans cesse innover pour se démarquer, car le magasin est encerclé par la concurrence.

要想脱颖而出,就必须不断创新,因现在市场很强。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La concurrence est rude pour décrocher le prestigieux maillot jaune.

了获得黄色领骑十分激烈。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Elle consiste à soutenir l'ouverture du marché à la concurrence.

它包括支持开放市场进行

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Alors comme pour n’importe quel achat, n’hésitez pas à comparer les prix et faites jouer la concurrence.

所以,和任何购物一样,您不要犹豫去比较价格,让商品发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

On n’eût pas mieux fait sur le Mississippi pour distancer une « concurrence » !

,即使在密西西比河参加船只也不会这样做

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

La demande mondiale pour les produits de luxe explose mais la concurrence aussi.

世界对奢侈品需求暴增同时,也更加激烈了。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

La concurrence était terrible, le malade rare et pauvre dans ce quartier travailleur.

真是吓人,而且在这个工人区里病人又少又穷。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Mais la concurrence étrangère s’en mêle.

但是外国加人进来了。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Vous savez, la concurrence est terrible.

您知道,但现在市场很厉害。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

La concurrence et les frictions entre les deux pays ont augmenté de manière significative.

两国之间和摩擦显著增加。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Elle concurrence directement les plateformes américaines.

它直接与美国平台

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Là, tu vois, j'observe la concurrence.

你看,我在观察对手。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ces inscriptions sont probablement le fruit d'une concurrence amicale entre les GI Américains.

这些记号很可能是美军士兵留下

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Cette concurrence va pousser Pasteur à jouer quitte ou double.

这种迫使巴斯德要么加倍努力,要么一蹶不振。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et en plus de se faire plein de pognon, il écrase la concurrence à coups de matraques.

除了赚了很多钱,他还用警棍碾压了许多对手。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胞外的, 胞外酶, 胞网丝, 胞兄, 胞兄弟, 胞芽, 胞液黄素, 胞衣, 胞蚴, 胞质(细),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接