有奖纠错
| 划词

1.Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Mamady Condé, Ministre des affaires étrangères de la République de Guinée.

1.主席(以法语发言):现在请共和国外交部长马马迪·贡代先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

2.La Présidente (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Mamady Condé, Ministre d'État et Ministre des affaires étrangères de la Guinée.

2.主席(以英语发言):现在请国务部长兼外交部长马马迪·贡代先生阁下讲话。

评价该例句:好评差评指正

3.M. Condé (Guinée) : C'est pour moi un réel plaisir de vous adresser, Madame la Présidente, les vives félicitations de ma délégation pour votre brillante élection à la présidence de notre soixante et unième session.

3.贡代先生()(以法语发言):主席女士,很高兴向你表示国代表团最热烈祝贺,祝贺你当选为第六十一届主席。

评价该例句:好评差评指正

4.Je voudrais saisir l'occasion qui m'est offerte pour vous transmettre le regret de votre frère, S. E. M. Mamdi Condé, Ministre des affaires étrangères de la Guinée, qui n'a pu être présent, en raison de contraintes indépendantes de sa volonté.

4.还借此机对你兄弟、外长马姆迪·孔德因无法驾驭原因不能出席今天表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

5.M. Touré (Guinée) : Je voudrais avant tout dire le regret de S. E. M. Mamady Condé, Ministre d'État, Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale de la Guinée qui, en raison de contraintes indépendantes de sa volonté, n'a pu effectuer le déplacement.

5.图雷先生()(以法语发言):首先要表示,国务部长兼外交与国际合作事务部长马马迪·贡代先生阁下很遗憾,由于其不能控制原因,他不能够来到这里。

评价该例句:好评差评指正

6.M. Condé (Guinée) : Mes premiers mots sont pour vous féliciter, Monsieur le Président, suite à votre élection et vous dire tout le plaisir, pour la délégation que j'ai l'insigne honneur de conduire, de vous voir présider les travaux de notre auguste Assemblée.

6.贡代先生()(以法语发言):主席先生,首先要祝贺你当选,并且告诉你,有幸率领代表团是多么高兴地看到你主持们庄严工作。

评价该例句:好评差评指正

7.À Conakry, le Représentant spécial s'est entretenu avec le Premier Ministre, M. Lamine Sidimé; la Ministre des affaires sociales pour la protection des femmes et des enfants, Mme Mariama Aribot; le Secrétaire général du Ministère de l'administration territoriale et de la décentralisation, M. Cheick Fantamay Condé; et avec des représentants des organismes des Nations Unies, avant d'aller rendre visite aux réfugiés.

7.在科纳克里,特别代表见了总理拉明·西迪梅先生、保护妇女和儿童社福利部部长马里玛·阿里博特女士、国土管理和权力下放部秘书长谢赫·凡塔梅·孔德先生和联合国工作组,并随后访问了一些难民。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


syndical, syndicalisation, syndicaliser, syndicalisme, syndicaliste, syndicat, syndicat d'initiative, syndicataire, syndication, syndiotactique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

1.Il est aujourd'hui visible au musée Condé à Chantilly.

今天,在尚蒂伊的康德博物馆可以看到它。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

2.– Le vicomte de Bragelonne, de la part de Son Altesse M. le prince de Condé.

– 布拉热隆总督,代表孔代亲王殿下。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

3.Il pense à une famille originaire d'Italie, la famille Bacci de Chela, famille proche de la maison de Condé.

「Franck Ferrand raconte...」评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

4.Le musée Condé est ouvert au public moins d'un an après sa mort, le 17 avril 1898.

「Au Cœur de l'Histoire 」评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

5.Mathieu, vous êtes conservateur et historien de l'art français et directeur du Musée Condé du Château de Chantilly.

「Au Cœur de l'Histoire 」评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

6.Le Musée Condé existe toujours et donc on peut découvrir dans ce château de Chantilly toutes ces salles d'exposition et cette collection.

「Au Cœur de l'Histoire 」评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

7.Il émet cependant une condition, qu'à sa mort, le musée Condé soit accessible au public, que sa présentation soit préservée et que les collections ne puissent être prêtées.

「Au Cœur de l'Histoire 」评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

8.Il va créer une galerie de peinture, un peu un embryon de ce que sera la grande galerie de peinture du musée Condé à Chantilly, une bibliothèque.

「Au Cœur de l'Histoire 」评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

9.Le futur roi Louis-Philippe d'Orléans, qui verrait ainsi réunis les fortunes des deux maisons, celles des Bourbons et des Condés, et la maîtresse du duc de Bourbon, Sophie d'Ouse, qui retrouverait une place à la cour.

「Au Cœur de l'Histoire 」评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

10.Avant d'en parler tout à l'heure avec mon invité Mathieu Deldic, conservateur et historien de l'art français et directeur du musée Condé du Château de Chantilly, découvrons d'abord le destin du Duc d'Aumale, le prince collectionneur.

「Au Cœur de l'Histoire 」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

11.Non, pardieu, non ! Conspirer contre mon honneur avec Mme de Chevreuse, Mme de Longueville et les Condé !

“不,见鬼,不是!而是与谢弗勒斯格维尔以及孔代家族一道密谋如何毁坏我的名誉。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年7月合集

12.Le Président Alpha Condé a lancé un appel au calme.

阿尔法·孔戴总统呼吁保持冷静。机翻

「RFI法语听力 2013年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年10月合集

13.Maryse Condé était devenue la favorite de ce prix Nobel inédit.

玛丽丝·孔戴(Maryse Condé)成为这个史无前例的诺贝尔奖的最爱。机翻

「RFI法语听力 2018年10月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年10月合集

14.Il était décerné aujourd'hui par la Nouvelle Académie à l'écrivaine guadeloupéenne Maryse Condé.

它今天由新学院颁发给瓜德罗普岛作家玛丽斯·孔代机翻

「RFI法语听力 2018年10月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年5月合集

15.La date du scrutin a été fixée par le président Alpha Condé au 30 juin, ce que conteste l'opposition.

总统阿尔法·孔戴(Alpha Condé)将选举日期定为6月30日,反对派对此提出异议。机翻

「RFI法语听力 2013年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

16.On sait que c'est ainsi qu'on appelait M. de Condé.

众所周知,这就是 M. de Condé 的名字机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年3月合集

17.Le président Alpha Condé doit recevoir demain les acteurs politiques pour évoquer le scrutin repoussé depuis 2011.

阿尔法·孔戴总统将于明天接见政治物,讨论自2011年以来推迟的选举。机翻

「RFI法语听力 2013年3月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年10月合集

18.Il revient à l'écrivaine guadeloupéenne Maryse Condé, lauréate du premier, et unique « nouveau prix de littérature » .

它属于瓜德罗普岛作家玛丽斯·孔戴(Maryse Condé),她是第一个也是唯一一个" 新文学奖" 的获得者。机翻

「RFI法语听力 2018年10月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2020年9月合集

19.ZK : L'actualité de ce mercredi en bref avec un possible troisième mandat pour Alpha Condé.

ZK:本周三的消息要介绍一下Alpha Condé可能的第三个任期机翻

「RFI法语听力 2020年9月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


synéchie, synéchiotomie, synéclise, synécologie, synème, synéphrine, synépirogène, synépirogénie, synérèse, synergide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接