Il compte tenir une conférence de presse demain. ???
他们打算明天召开一场新闻发布会。
Beaucoup de musées français organisent régulièrement conférences, débats ou cours.
法国许多博物馆织讲座,辩论会,或开设一些课程。
Comment a-t-il fait pour nous donner une conférence si ennuyeuse?
他怎么给我们做了一场这么乏味的报告啊?
Le mois prochain, je vais assister à une conférence de commerce à Guangzhou .
下个月我将加一个在广州举办的交易会。
Il était absent ce jour-là, et parsuite, il n'a pas assisté à cette conférence.
那天他没有来, 因此他没有加这次讨论会。
La conférence est complètement un trouble.
这场会议完全是个混乱 。
Une conférence internationale s'est réunie à Paris.
一个国际性的会议在巴黎召开了。
La conférence s'est terminée dans la confusion générale .
会议在一片混乱中结束。
Les services de conférence principale, la production cinématographique et télévisuelle.
主营会议服务、影视制作。
Notez qu'un système de vidéo conférence Skype est intégré.
请注意一个Skype视频会议系。
Je souhaite que la conférence soit cournnée d'un plein succès .
我祝愿会议圆满成功。
Bonne santé, expérimenté, langue forte capacité de communication et des conférences.
身体健康,验丰富,有较强的语言沟通和讲课能力。
On sera en petit comité pour la conférence de ce soir.
我们今晚是小范围内的会议。
Tous les pays intéressés, sans exclusive, seront invités à cette conférence.
所有有关国家将无一例外地被邀请加这次会议。
Que dire de la Conférence du désarmement?
而裁军谈判会议的情况如何呢?
Huit représentants ont participé à la conférence.
派出8名代表出席这次会议。
Quatre représentants ont assisté à la conférence.
派出4名代表出席这次会议。
Cinq représentants ont assisté à la conférence.
派出5名代表出席这次会议。
Le Pakistan veut une Conférence souple et mobilisée.
巴基斯坦希望裁军会议灵活和与。
Les progrès réalisés pendant cette conférence redonnent espoir.
在那次会议期间取得的进展重新带来了希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mark, pourquoi riez-vous pendant vos conférences ?
马克,您为什么在报告会上大笑呢?
Au Sénat, il donne une conférence ce matin !
“在参议院呢!他今天早上要做个演讲!”
Dans l'après-midi, Rieux eut une conférence avec Castel.
下午,里厄同卡会商。
De bien connaitre ta conférence, de bien connaitre ton discours.
深深了解自己的报告会和演讲。
Une COP, c'est une conférence mondiale des Nations unies.
联合国生物多样性大会,是联合国大会。
Il y a aussi des conférences, des expositions sur le sujet.
关于这一主题,还会有一些讲座和展览。
Je n'ai rien appris de ces conférences. Je vais le sécher.
从讲座里也没学到什么东西。这门课要挂了。
Telle est l’équation que nous avons à régler ensemble pendant cette conférence.
这也是们本次大会探讨的主题。
Ils vont faire de nombreuses conférences de presse dans le monde entier.
他们将在世界各地举行许多新闻发布会。
Eh bien, mesdames, messieurs, je voudrais conclure cette conférence par un mot catastrophique, catastrophique !
女士们,先生们,一句灾难性的来总结这次讲座!
Dans tous les journaux, l'équipe discute des angles lors d'une conférence de rédaction.
在所有的新闻报社,团队会在每次编辑部会议的时候讨论角度问题。
La conférence est finie ? demanda Eugénie en se levant.
“会谈结束了吗?”欧热妮站起身来问。
La réunion avait lieu dans une grande salle de conférences.
会议是在一个大厅里举行的。
Je fais partie de la délégation chinoise à la conférence annuelle de l'UNESCO.
是中国参加教科文年会代表团成员。
En conférence, un dimanche une œuvre du Centre Pompidou, 1999, Catherine Millet.
在会议上,一个星期天,蓬皮杜中心的一件作品,1999 年,凯瑟琳·米勒 (Catherine Millet)。
Devant eux, une gigantesque halle abritait un centre de conférences sous sa verrière.
展现在眼前的是一座巨大无比的敞厅式建筑,里面有一个玻璃屋顶的会议中心。
Dernier exemple : tu vas assister à une conférence donnée par trois personnes.
你要听三个人的演讲。
La table de conférence de fortune était jonchée de documents et d’objets divers.
临时拼凑的会议桌上也是堆满了文件和杂物。
Solange : Non, je prépare une conférence pour deux cents personnes, en mai.
Solange : 不,在准备5月份的一个200人会议。
Les réceptions, cérémonies et conférences de presse ont lieu dans la Salle de fêtes.
招待会、典礼和新闻发布会在节庆厅举行。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释