有奖纠错
| 划词

1.Le garçon s'exécute et se dirige vers l'église, il entre dans le confessionnal et déclare : "Putain c'qu'y fait noir là dedans !".

1.小男孩很听爸爸的话,来到,然后又说一声:“Bitch!里面太黑!”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inexploité, inexplorable, inexploré, inexplosible, inexplosif, inexpressif, inexpressivité, inexprimable, inexprimé, inexpugnable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

1.Attention aux confessionnaux ; c’est de là que les espionnes des voleurs épient le moment où nous avons le dos tourné.

注意那些是从那儿,小偷的女眼目盯着我们转身的那当儿。”

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

2.Il y a quelques mois, nous avons eu un des troncs qui a été déplacé dans un confessionnal, vidé.

- 几个月前,我们有一个箱子被移到空了。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

3.Il était d’autant plus tranquille, qu’il s’était assuré qu’il n’y avait dans les confessionnaux que quelques femmes pieuses ; son œil regardait sans voir.

他确信室内只有几个虔诚的女人,他更平静了;他不经心地看了一眼。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

4.Celle qui était à genoux dans le confessionnal, détourna un peu la tête en entendant le bruit des pas de Julien au milieu de ce grand silence.

于连的脚步声深邃的寂静中响起,跪座里的女人听见了,略微偏了偏头。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

5.Ce qu'on va faire, c'est qu'on va voter pour le loup garou ! mais vu que c'est un peu tendu, on va voter anonymement dans le confessionnal !

我们要做的是,我们要投票给狼人!但由于他有点紧张,我们要中进行匿名投票!

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

6.Les gamins, alors, se pressaient autour du grand pupitre, grimpaient sur le tabouret du chantre, ouvraient le missel ; et d’autres, à pas de loup, allaient se hasarder bientôt jusque dans le confessionnal.

那时,淘气的孩子们正挤大讲经台周围,爬到领唱人的凳子,上,打开了祈祷书;有几个还蹑手蹑足,胆大得要走进

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

7.Il regardait sans voir ; cependant, soit sentiment vague de ses devoirs, soit admiration pour la mise noble et simple de ces dames, il remarqua qu’il n’y avait pas de prêtre dans ce confessionnal.

他随意看了一眼,或是朦朦胧胧地感到了责任,或是赞叹两位太太的高贵而淡雅的装束,他注意到室内并没有教士

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

8.Cependant sa distraction fut à demi vaincue par l’aspect de deux femmes fort bien mises qui étaient à genoux, l’une dans un confessionnal, et l’autre tout près de la première, sur une chaise.

然而,他的心不焉还是不能彻底,因为他看见两个穿戴极好的女人,一个跪另一个她旁边,跪一把椅子上。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
grammaire & vocabulaire

9.Au Moyen-Âge encore, des roses sont gravées sur les confessionnaux.

「grammaire & vocabulaire」评价该例句:好评差评指正
grammaire & vocabulaire

10.Et de même, on gravait parfois des roses de bois dans les confessionnaux pour bien indiquer aux fidèles que leur péché serait gardé secret.

「grammaire & vocabulaire」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


infaillibilitè, infaillible, infailliblement, infaisable, infalsifiable, infamant, infamante, infâme, infamie, infant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接