有奖纠错
| 划词

1.Les citoyens de la confrérie ismaélite, autant que les autres citoyens, ont la liberté de prier et de pratiquer leur culte, et ont leurs propres mosquées.

1.属于伊斯玛仪派的公民与其公民一样,都有祈祷和礼拜的自由,有自己的清真寺。

评价该例句:好评差评指正

2.Elle interdit à tout parti politique de “s'identifier à une race, à une ethnie, à une région, à une tribu, à un sexe ou à une confrérie”.

2.该项命令禁止任何政治党派“认同某一个族、族裔、宗、部落、(性别)或会社”。

评价该例句:好评差评指正

3.Dans notre pays hôte, les États-Unis, des confréries interreligieuses coopèrent avec succès pour s'entraider et aider les personnes sans abri et pour s'attaquer aux autres problèmes sociaux.

3.在我东道国美国,有多金在成功合作,进行自助并帮助无家可归者和处理其社会问题。

评价该例句:好评差评指正

4.En fait, la prolifération des sessions de suivi après cinq ans suffirait à plonger dans le trouble toute la confrérie des mathématiciens et des comptables.

4.实际上,“五周年”在这个地方的扩散足以让所有数字家和会计师感到迷惑不解。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


périderme, péridermium, péridésertique, pérididymite, péridiniens, péridium, péridiverticulite, péridostéatite, péridot, péridotite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

1.D'ailleurs, les prêtres de Sekhmet forment une confrérie de savants réputés.

此外,塞赫美特祭司组成了著名学者兄弟会

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Food Story

2.Mais seront elles au goût de la confrérie?

但这符合协会口味吗?

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Food Story

3.La confrérie de la gaufre liégeoise.

列日华夫饼社

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

4.Ce sont les moines soldats, ennemis jurés de la confrérie des assassins.

是士兵僧侣,刺客教团死敌。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

5.Au sein de cette confrérie, on ne reçoit pas ses hôtes à moitié.

在这个团体没有接待部分客人。

「Objectif diplomatie」评价该例句:好评差评指正
Food Story

6.À la soirée de la Confrérie de l'huître normande, on a fini de déguster. C'est l'heure du verdict.

在诺曼底牡蛎协会聚会上,我完成了品尝。现在是判决时候了。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

7.Il y a grâce de la peine de mort pour Peppino dit Rocca Priori, dit le chef de la confrérie.

“赦庇皮诺,即罗卡·庇奥立。”那个领头修士说道

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

8.On le sert volontiers avec du sorbet au citron, mais la confrérie du Trou normand refuse tout ce tralala moderne.

可以搭配柠檬冰糕,但 Trou Normand 协会这些现代社会排场。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

9.Tous amateurs de bonne chère, les membres de la confrérie se régalent avec le plat de Bernard.

所有受到盛情款待客人,团体成员都能享受到Bernard菜肴。

「Objectif diplomatie」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

10.Adoubés par la confrérie et rassasiés, nous partons vers Cayeux-sur-Mer.

- 被兄弟会封为骑士并心满意足,我前往 Cayeux-sur-Mer。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

11.Et si nos quatre rois étaient les membres d'une confrérie secrète, un ordre de super-héros venu tout droit du Moyen Âge.

如果我位国王都是一个秘密兄弟会成员,都是来自中世纪超级英雄会怎样。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

12.Les explications au Caire d'Alexandre Buccianti: La décision de la cour paralyse pratiquement la Confrérie.

亚历山大·布奇安蒂在开罗解释:法院裁决实际上使兄弟会陷入瘫痪机翻

「RFI简易法语听力 2013年9月合集」评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

13.Je suis membre de cette confrérie qui ramène l'ordre dans Paris.

-我是这个为巴黎带来秩序兄弟会成员。机翻

「经典电影选段」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

14.Au-delà du folklore, c'est la tradition que défend la confrérie.

超越民间传说,兄弟会捍卫传统机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

15.La confrérie a annulé aujourd'hui plusieurs manifestations pour des raisons de sécurité.

出于安全原因,穆兄会今天取消了几次抗议活动。机翻

「RFI简易法语听力 2013年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

16.Le ministre de l’éducation supérieure a déclaré que le décret taxant la Confrérie de terrorisme sera appliqué aux universités.

高等教育部长说,对恐怖主义兄弟会征税法令将适用于大学。机翻

「RFI简易法语听力 2013年12月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

17.Essam El Erian, porte parole des Frères musulmans, confrérie à laquelle appartient Mohammed Morsi.

埃萨姆·埃尔·埃里安,穆斯林兄弟会发言人,穆罕默德·穆尔西所属兄弟会机翻

「RFI简易法语听力 2013年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

18.En Egypte, 169 accusés retrouvent la liberté, membres ou sympathisants de la confrérie des Frères musulmans.

在埃及,169名被告被释放,他是穆斯林兄弟会成员或同情者。机翻

「RFI简易法语听力 2014年5月合集」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

19.Ils sont cette confrérie de rebelles qui a choisi de relever l'honneur et de reforger la nation.

是叛乱分子兄弟情谊,他选择提高荣誉和重建国家。机翻

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

20.Ces confréries reposent toutes sur des cultes bien définis se réclamant d’étudier la gnose et la magie noire.

这些兄弟会都是基于明确定义邪教,声称研究灵知和黑魔法。机翻

「2018年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


périgastrite, périgée, périglaciaire, périglandulaire, périglossite, Pérignon, périgone, Périgord, Périgordien, Périgourdin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接