I est un sino-étrangère des entreprises de production conjointe.
我公司是一家中外合资的生产型企业。
Première Réunion ministérielle conjointe des commissions OSPAR et HELCOM.
第一次赫尔辛基/联合部长级会议。
Je parlerai d'abord des institutions administratives intérimaires conjointes.
首先,我谨提及联合临时行政机构。
Les sujets des réunions thématiques conjointes sont énoncés ci-après.
下文载有共同举行专题会议这一专题。
Une commission parlementaire conjointe avait été créée à cette fin.
在这方面成立一个联合议会员会。
Les programmes conjoints sont issus du processus de programmation conjointe.
联合方案是联合拟订方案进程的成果。
Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.
形成联合生产,使产品的质量、性能有明显的提高。
Ceux-ci sont exposés de façon détaillée dans l'étude de faisabilité conjointe.
联合可行性研究报告中对此作相当详细的说明。
Des activités opérationnelles conjointes sont bien en cours au niveau régional.
各区域的确正在开展各种联合业务。
Les parents peuvent se mettre d'accord pour avoir une responsabilité parentale conjointe.
父母也可以过协议同意共同承担抚育孩子的责任。
Elle a également mené des missions de coopération scientifique conjointes avec l'Agence spatiale européenne.
此外,中国还同欧洲航天局合作进行科学研究。
Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.
相反,政恢复过去的做法,吸收民兵参加联合军事行动。
Cela doit inclure l'ajustement des structures administratives conjointes afin d'élargir leurs bases politiques et ethniques.
这必须包括调整联合行政结构,扩大其政治和民族基础。
Le quartier général de Khartoum accueillerait un centre d'opérations commun et une cellule d'analyse conjointe.
在喀土穆的特派团总部将支助联合行动中心和联合特派团分析小组。
L'assistance fournie par l'ONU à l'équipe technique conjointe a été utile au processus de planification.
联合国向该联合技术小组所提供的援助证明对该小组的规划进程很有帮助。
On s'est toutefois demandé si le mot “conjointes” convenait pour décrire le type d'audiences envisagé.
不过,对使用“联合”一词描述设想进行审理的类别表示关切。
Leurs principales activités conjointes sont présentées ci-après.
共同从事的主要活动概述如下。
La Commission conjointe comptera une dizaine de membres.
联合员会由约十名成员组成;就此的最后决定将有两名总统作出。
Cela comprend l'organisation des opérations conjointes nécessaires.
包括采取适当的联合行动。
Depuis lors, sept opérations conjointes ont été effectuées.
自成立以来,该行动共举行七次联合活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mise en œuvre conjointe de l'initiative « Ceinture et Route » a remporté de nouveaux succès.
共建“一带一路”取得新成效。
Ces images nous arrivent tout juste de la mission conjointe européenne et japonaise « BepiColombo » .
这些图像刚刚来自欧洲和日本的任务“BepiColombo”。
L'escadre française, appelée " Force X" , y stationne depuis des mois, menant des opérations conjointes avec la Royal Navy.
被称为“X部队”的法国中队在那里驻扎了数月,与英国皇家海军开展行动。
Les deux dirigeants ont, sur ce dossier, signé une déclaration conjointe.
两国领导人就此问题签署声明。
Ainsi, ce lundi, une délégation conjointe Mali Burkina est allée à Niamey.
因此,本周一,马里布基纳法索表团前往尼亚美。
Si si, ça existe, M. Carvalho, sa femme, sa conjointe, attachée parlementaire à la permanence.
-果是这样,它存在,先生,他的妻子,他的配偶,议会专员永久。
Cependant, il n'est pas sûr qu'une déclaration conjointe paraisse suite à la rencontre.
但是,不确定会后是否会发表声明。
Au Mali, la force conjointe du G5 Sahel victime d’une attaque dans le centre du pays.
在马里,G5萨赫勒部队是该国中部袭击事件的受害者。
Ces rapports seraient éventuellement accompagnés d'une feuille de route vers l'émission conjointe d'instruments de dette publique.
这些报告可能附有发行公共债务工具的路线图。
La relation franco-chinoise est qualifiée de « partenariat global » depuis la déclaration conjointe du 16 mai 1997.
自 1997 年 5 月 16 日声明以来,法中关系一直被描述为“全球伙伴关系”。
Alors qui est responsable en cas d’atteinte aux droits fondamentaux lors d’une opération conjointe coordonnée par Frontex ?
那么,在Frontex协调的行动中,果发生侵犯基本权利的行为,谁应该对此负责呢?
Ils ont signé une déclaration conjointe et adopté un plan de 18 décisions pour renforcer la sécurité régionale.
他们签署了一项声明,并通过了一项18项加强区域安全的决定计划。
Il a décrit la déclaration conjointe sur le partenariat stratégique de nouvelle étape importante dans l'histoire des liens bilatéraux.
他形容关于战伙伴关系的声明是两国关系史上的又一个重要里程碑。
Et ce mot évoque des choses ou des actions simultanées ou conjointes qu'on retrouve dans des slogans politiques par exemple.
这个词唤起了我们在政治口号中发现的事物或同时或行动。
Les ministères chinois des Affaires étrangères et du Commerce ont tenu une conférence de presse conjointe pour effectuer cette annonce.
中国外交和贸易部召开新闻发布会宣布了这一消息。
En Inde, avoir une relation sexuelle avec une personne autre que son conjoint ou sa conjointe n'est plus un crime !
在印度,与配偶以外的人发生性关系不再是犯罪!
Salwa Yusuk était la commandante en charge des opérations conjointes avec la coalition internationale engagée dans la lutte contre l'État islamique.
Salwa Yusuk 是负责与参与打击伊斯兰国的国际盟行动的指挥官。
Une déclaration conjointe sur le sujet a été adoptée à l'occasion de la visite officielle du Premier ministre chinois en France en décembre 2005.
关于这一主题的一份声明在中国总理于2005年十二月访问法国之际已经得到通过。
La 25e Commission conjointe sino-américaine sur le commerce et l'économie a eu lieu du 16 au 18 décembre à Chicago, aux Etats-Unis.
第25届中美经贸委员会于12月16日至18日在美国芝加哥举行。
La Chine mettra sur pieds une conférence ministérielle conjointe pour intégrer les différentes politiques qui mettent en avant l'entrepreneuriat de masse et l'innovation.
中国将举行一次部长级席会议,整促进大众创业和创新的各种政策。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释