Aujourd'hui, la zone euro est considérée comme un marché unifié et local.
今天,欧元区被看作是一统一的本地市场。
Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.
但守护秘密的猫也是被认为是一多嘴的。
169 Dans ce cas, le mandat est considéré comme étant envoyé à votre mari.
在种情况下,汇票被视为是寄给您丈夫的。
Pour les aristocrates contre-révolutionnaires, ce prénom était considéré comme péjoratif, puisqu'il représentait le peuple.
对于抵制革命者的贵族们,字被认为是一贬义词,直到字表。
Hadès est souvent considéré comme le maître des Enfers.
得斯通常被认为是地狱的主。
Elle est considérée la femme française préférée du monde.
她被评选为全世界最受欢迎的法国女。
Le violet est considéré comme une couleur de mystère.
紫色被认为是神秘的颜色。
Shakespeare est considéré comme l'un des plus grands dramaturges.
莎士比亚被认为是最伟大的剧作家之一。
Ces deux groupes sont considérés comme « prioritaires parmi les prioritaires ».
两组织被认为是“优先中的优先事项”。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique ?uvre de Shakespeare.
《奥塞罗》被认为是莎士比亚最富有悲剧性的作品。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique oeuvre de Shakespeare.
奥塞罗被认为是莎士比亚最富有悲剧性的作品。
Cette disposition a été considérée comme discriminatoire.
一建议被认为是歧视性的。
La recommandation est donc considérée comme appliquée.
因此项建议视为已执行。
De telles pratiques sont considérées comme inacceptables.
样的做法是不可接受的。
La collaboration est également considérée comme mauvaise.
对合作的评价一般也是负面的。
La recommandation est donc considérée comme intégralement appliquée.
因此,该建议得到充分执行。
Ces mesures ont été considérées comme généralement applicables.
些措施被视为可予以普遍适用。
Napoléon est considéré comme un grand personnage de l’histoire de la France.
拿破仑被看作是法国历史上一重要物。
Les crabes du lac Yangcheng sont considérées comme les rois des crabes.
阳澄湖大闸蟹,历来被称为蟹中之冠。
Vincent Van Gogh ,un peintre de génie ,était considéré comme un frénétique .
天才艺术家文森特.梵高曾被看作是疯子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le traducteur est souvent considéré comme un passeur de langues et de cultures.
翻译被认为是语言和文化传递者。
Gauguin pense voir dans l'art breton une émergence des civilisations considérées comme primitives, à l'époque.
那年代,高更认为布列塔尼艺术中,呈现了一种原始文明。
Pourquoi est-ce que les french toasts sont considérés français ?
为什么法式吐司被认为是法国?
Alors Vénus est souvent considérée comme la petite sœur de la Terre.
而金星通常被认为是地球小妹妹。
D'autres, employés comme domestiques dans les maisons, sont bien mieux considérés.
有些人在家里当仆人,条件要好得多。
D'un point de vue géographique, l'Antarctique est considéré comme un continent.
在地理上,南极洲被认为是一大陆。
Aujourd'hui, un certain nombre de cookies sont considérés comme nécessaires au fonctionnement du site.
在今天,一定数量Cookies被认为是网站运作必要条件。
Et très vite, ces frères furent considérés comme des êtres extrordinaires au sein du clan.
很快,两兄弟就被族人认为是与众不在。
La chemise, par exemple, à l'époque longue et blanche, est considérée comme une deuxième peau.
例如,在当时又长又白衬衫被认为是第二层皮肤。
Deuxième exemple, avoir de l'argent c'est généralement mal considéré, mal perçu, par les Français.
第二例子,法国人通常不看好那些有钱人。
Cette nouvelle étude permet de requalifier des espèces précédemment considérées comme silencieuses.
这项新研究重新定义了以前被认为是沉默物种。
On était encore considérés comme malades, entre guillemets.
我们被看作是“病人”,加引号。
La réception pourrait alors être considérée comme tacite.
工程验收会被认为是默许。
Le soir, Grand pouvait être considéré comme sauvé.
到晚上,可以认为格朗已经得救了。
La bande dessinée, le cinéma ou même la publicité Les médias sont considérés comme des médias.
漫画、电影甚至广告媒体都被视为媒体。
Et bien ici, " toute" est considéré comme un adjectif.
Toute被认为是形容词。
Les clauses sont considérées comme humiliantes pour les chinois.
这些条款被认为是对中国人侮辱。
Les éclairs sont considérés comme des œuvres d'art.
闪电泡芙被认为是艺术品。
Sinon, ce serait considéré comme une redondance, un pléonasme, etc.
否则,就会被认为是多余,是重复,等等。
Surtout, l'emballage sera peut-être considéré comme responsable quand il y aura un problème de sécurité alimentaire.
尤其是当出现食品安全问题时,可能包装也要承担一部分责任。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释