有奖纠错
| 划词

1.Il ne s'est pas embarrassé de considérations morales.

1.他才没有道德问题放在心上呢。

评价该例句:好评差评指正

2.Diverses considérations l'ont porté à cette démarche.

2.多种动机使他采取了这个行动。

评价该例句:好评差评指正

3.On prendra cette demande en considération.

3.这个请求将予以

评价该例句:好评差评指正

4.Il prend en considération d'un projet.

4.他在一个计划。

评价该例句:好评差评指正

5.Je termine avec quelques considérations plus pratiques.

5.最后,我要谈谈一更实际的

评价该例句:好评差评指正

6.Leurs observations ont été prises en considération.

6.了他们提出的意见。

评价该例句:好评差评指正

7.Cette pratique devait être prise en considération.

7.应该这样的实际做法在内。

评价该例句:好评差评指正

8.Leurs efforts ont été guidés par deux considérations.

8.当局的指导思想有两方面的

评价该例句:好评差评指正

9.Ils doivent faire abstraction de toute considération politique.

9.议会专员对质询法定文书不会强加任何政治

评价该例句:好评差评指正

10.Entre-temps, le DAM reste attaché aux considérations environnementales.

10.与此同时,外勤支助部仍然致力于处理环境问题。

评价该例句:好评差评指正

11.Ce paragraphe répond également à des considérations pratiques.

11.另外,该款也有政策方面的理由。

评价该例句:好评差评指正

12.Il y a eu accord sur certaines considérations.

12.对于某一成了一致意见。

评价该例句:好评差评指正

13.Veuillez agréer, Cher Monsieur Zheng Ruolin,l'expression de ma considération distinguée.

13.尊敬的郑先生, 请接受我崇高的敬意

评价该例句:好评差评指正

14.Les opinions des publicistes seront également prises en considération.

14.此外,还将审议在各种法律著述中发表的意见。

评价该例句:好评差评指正

15.Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.

15.我采取这一立场的理由是基于下述

评价该例句:好评差评指正

16.Les études prises en considération portaient sur cinq cultures.

16.目前正在对五种作物展开研究。

评价该例句:好评差评指正

17.Ces dispositions reflétaient des considérations largement admises et raisonnables.

17.规定基本上反映已被接受的合理因素

评价该例句:好评差评指正

18.Il y a un second élément dans cette considération.

18.这种还有第二个因素

评价该例句:好评差评指正

19.J'espère que ces inquiétudes seront prises en considération.

19.我希望这担忧会得到

评价该例句:好评差评指正

20.Cette question soulève d'importantes considérations juridiques et pratiques.

20.这一问题涉及到法律和实践方面的重要因素

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Jurassien, jurassienne, jurassique, jurat, juratoire, jurbanite, juré, jurée, jurement, jurer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法同传 习近平主席讲话

1.Que tous ces héros du quotidien acceptent ma profonde considération !

向所有平凡的英雄致敬

「中法同传 习近平主席讲话」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

2.Il rejaillissait de tout cela beaucoup de considération sur Bovary.

这样一来,包法利的身价就大大提高

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·EUGÉNIE GRANDET

3.Blâmer mon père serait attaquer notre propre considération.

责备我的父亲,等于侮辱我们

「欧也妮·EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

4.Alors, on doit prendre en considération le poids et le volume.

这样的话,重量积都要考虑在内。

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

5.Elles méritent aussi de la place, de l'importance, de la considération.

她们也应该得到位置、重视考虑

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

6.Mais au fond, c'est de la considération et de l'amour.

但基本上是考虑爱的问题。

「2022法国总统大选」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

7.Ce serait vraiment bien que la mairie prenne en considération cette question-là.

希望市长可以重视这一问题。

「Alter Ego+2 (A2)」评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

8.Son anéantissement. C’est la plus grande considération qui puisse être portée à une civilisation.

“斩尽杀绝,这是对一个文明最高的重视。”

「《三2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

9.Félicité invariablement déjouait leurs astuces ; et ils s'en allaient pleins de considération pour elle.

任凭他们花言巧语诡计多端,全福回回戳穿,不上他们的手,所以走的时候,他们对她敬服得不得

「一颗简单的心 Un cœur simple」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

10.Je crois bien que c'était de la considération. Les gendarmes étaient très doux avec moi.

我确信那是尊敬法警对我也温

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
牛法语 | 专四必备470动词

11.Néanmoins, vous pourriez prendre en considération les difficultés qu’elle a affrontées dans sa vie privée.

然而,你可能需要考虑到她生活中所遇到的困难。

「牛法语 | 专四必备470动词」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

12.Les chercheurs ont également pris en considération les paramètres de santé des personnes participant à l’étude.

研究人员还考虑参加研究的人的健康参数。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

13.Donc, respect, considération, et moi je veux comprendre.

所以,尊重他们,考虑他们我也会理解他们。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

14.47.Vous trouverez que notre prix est modéré si vous prenez en considération la montée générale des cours.

47.如果考虑到行情看涨的话,您会发现我们的价格还是比较适中的。

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

15.La nature des Détraqueurs ne les porte pas à prendre en considération les excuses ou les sollicitations.

“摄魂怪天生不懂得什么是请求或是借口。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

16.Je jouis dans Verrières d’une considération générale, et j’ose dire méritée.

我在维里埃受到普遍的敬重,而且犹敢说受之无愧。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
化身博士

17.–Eh bien ! je prendrai toute l'affaire en considération, dit l'avocat.

“好吧!我会好好考虑整件事情的。”律师回答。

「化身博士」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

18.Qui dit considération dit des emplois, moins de difficultés à trouver un appartement.

考虑到这一点,就意味着工作,减少找公寓的困难。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

19.Ça montre une certaine distance, une considération et un respect pour ton interlocuteur.

这表明一定的距离感,对你的对话伙伴的尊重考虑

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

20.Il rougit. Elle était venue chercher un livre et avait tout entendu, elle prit quelque considération pour Julien.

他脸红。她来找一本书,什么都听到;她对于连有几分敬意

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jurisprudentiel, juriste, juron, jurupaïte, jury, jus, jusant, jusée, jusite, jusqu'à,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接