有奖纠错
| 划词

1.Relier cette constante à la masse exige une expérience complexe.

1.将这个常数和质量联系在一起需要一个复杂实验。

评价该例句:好评差评指正

2.International et les ventes intérieures sont en constante augmentation.

2.而且国际国内销售都在稳步上升。

评价该例句:好评差评指正

3.La fable de la constante de Planck et du kilogramme.

3.有关普朗克常数和千克奇谈。

评价该例句:好评差评指正

4.Notre position sur les ?les Diaoyu est constante et claire.

4.我们对于钓鱼岛立场是一贯

评价该例句:好评差评指正

5.Au contraire, elle est en constante évolution.

5.情况并不是静止,它是演进

评价该例句:好评差评指正

6.Cette situation mérite en vérité une attention internationale constante.

6.这一状况实值得国际社会持续关注

评价该例句:好评差评指正

7.Il s'agit d'un processus en évolution constante.

7.这是一个不断变化过程。

评价该例句:好评差评指正

8.Des efforts systématiques et une volonté politique constante sont essentiels.

8.有计划努力和持续政治意愿是关键。

评价该例句:好评差评指正

9.Le stockage des écritures est une source de préoccupation constante.

9.文件始终是一个问题。

评价该例句:好评差评指正

10.L'environnement dans lequel nous opérons est en constante mutation.

10.我们业务环境在不断变化。

评价该例句:好评差评指正

11.On a observé récemment une augmentation générale constante des revenus personnels.

11.最近,个人收入总来说有了稳步增长。

评价该例句:好评差评指正

12.Ils représentent en conséquence une source d'instabilité constante dans la région.

12.因此,他们构成该区域持续不稳定来源。

评价该例句:好评差评指正

13.Sinon, il leur sera extrêmement difficile de justifier un budget en augmentation constante.

13.不然,会员国将在说预算数额不断增加理由时遇到巨大困难

评价该例句:好评差评指正

14.Le système du Traité sur l'Antarctique est un processus en évolution constante.

14.《南极条约》体系是一个不断演变进程

评价该例句:好评差评指正

15.De chaque côté des factions belligérantes, il y a une intervention étrangère constante.

15.交战派别每一方都有外国不断参与

评价该例句:好评差评指正

16.L'exécution de cette tâche nécessitera de nombreuses années de participation internationale constante.

16.执行这项工作要花许多年,需要国际持续参与。

评价该例句:好评差评指正

17.La collaboration de la FAO avec les peuples autochtones est en constante évolution.

17.粮农组织参与土著人民事务过程在不断演进中。

评价该例句:好评差评指正

18.Avant la campagne, le nombre d'homicides était en constante augmentation au Brésil.

18.在该运动之前,巴西境内杀人率不断上升。

评价该例句:好评差评指正

19.En 2003, la société a restructuré avec succès sur la base d'une innovation constante.

19.零三年公司在成功改制基础上,不断创新。

评价该例句:好评差评指正

20.Ces aspect a représenté une constante depuis le début des délibérations sur la question.

20.这一点从关于这个专题讨论启动以来就一直不变

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


逗人喜爱, 逗笑, 逗笑儿, 逗一条狗, 逗引, 逗嘴片子, 饾饤, , , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

环游地球

1.Hebdomadaire satirique et néanmoins vénérable, il en est à sa quatorzième année de parution constante.

这是一本讽刺而又令人尊敬周刊,它已经连续出版了14年

「环游地球」评价该例句:好评差评指正
心理健康

2.As-tu des crises de panique quasi constantes ?

你是否经常出现惊发作?

「心理健康普」评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

3.Il nous la montre en évolution constante. Éphémère.

他给我们展示一直处于进化状态色彩永恒。

「艺术家小秘密」评价该例句:好评差评指正
心理健康

4.Ressens-tu souvent une oppression constante dans la poitrine ?

你是否经常感到胸闷?

「心理健康普」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

5.Dans votre modèle à double sphère, celles-ci doivent être constantes.

在你双壳模型中,太阳大小和亮度应该是恒定

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

6.La constante vision de ce bonheur imaginaire m’aidait à supporter la destruction du bonheur réel.

这个时时浮现在眼前、想象,帮助我忍受了真正毁灭。

「追忆似水年华第二卷」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

7.Le nombre de moines, religieuses et prêtres est en baisse constante.

和尚、修女、教士人数一直在减少

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

8.On a beaucoup de scènes de bagarres, beaucoup de brutalité, de violences et une ambiance de panique constante.

电影中有很多打斗场景,充满了暴力和残酷,还有一种持续氛围

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

9.C’est peu mais l’attention portée à l’éco-tourisme est en constante augmentation.

不多,但对生态旅游重视不断增加。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
国家地理

10.C'est une présence constante tout au long de la journée.

这是一整天持续存在。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
学生活

11.La constante de proportionnalité ne dépend que de la masse de l’étoile.

比例常数只取决于恒星质量。

「学生活」评价该例句:好评差评指正
历史人文

12.Je crois même, pour la connaissance de la constante de la gravitation.

我甚至认为,重力常数方面研究也是如此。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
心理健康

13.Numéro 4. Besoin d'une distraction constante.

第四,需要不断分散注意力

「心理健康普」评价该例句:好评差评指正
技生活

14.La station devrait fonctionner pendant plus de 10 ans, et bénéficiera d'améliorations constantes.

该空间站应运行10年以上,并能够得益于不断改进

「技生活」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

15.Il se préoccupait bien davantage de la surveillance constante dont il était l'objet.

现在他受到严密监视。

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

16.Cette citation suggère que la vie est une lutte constante entre ces deux forces opposées.

这句话表明,生活是这两种对立力量之间不断斗争。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
心理健康

17.Leur lutte constante pour la suprématie peut devenir épuisante et leur causer une grande frustration.

他们不断争夺至高无上地位可能会让他们感到疲惫和极度沮丧。

「心理健康普」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

18.Grâce à leur amélioration constante, les techniques médicales peuvent, dans certains cas, ranimer le malade.

医疗技术不断进步,在某些情况下,医疗技术可能会,让患者复活。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

19.Le ministère était soumis à une pression constante pour que les criminels soient retrouvés.

魔法部受到很大压力,必须捉拿凶手。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

20.Dans ce cas, cela peut être risqué face à un parti d'extrême droite en progression constante dans les sondages.

在这种情况下,面对一个在民调中不断上升极右翼政党来说,这可能是有风险

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


窦性心律, 窦炎, 窦造口术, 窦周围炎, 阇梨, , 督办, 督察, 督促, 督促传票,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接