有奖纠错
| 划词

1.Tout solde restant doit être remis au constituant.

1.任何结余均须退还

评价该例句:好评差评指正

2.Le classement par constituant simplifie considérablement l'inscription.

2.为基础编制索引方法大地简化了登记过程。

评价该例句:好评差评指正

3.Le classement par constituant a cependant un inconvénient.

3.为基础编制索引方法有一个缺点。

评价该例句:好评差评指正

4.Il faut également protéger les droits du constituant.

4.利益也应受到

评价该例句:好评差评指正

5.Le nom du constituant est le critère le plus fréquent.

5.名称是最常见标准。

评价该例句:好评差评指正

6.Le répertoriage par constituant facilite de beaucoup l'inscription.

6.以让与为基础编制索引方法大地放宽了登记过程限制。

评价该例句:好评差评指正

7.L'index par référence au constituant présente cependant un grand désavantage.

7.但按编制索引方法有一个严重缺点。

评价该例句:好评差评指正

8.Elle peut aussi porter sur tous les biens d'un constituant.

8.还可以涵所有资产

评价该例句:好评差评指正

9.Le solde restant, le cas échéant, doit être remis au constituant.

9.如有任何结余,须汇还

评价该例句:好评差评指正

10.Il découvrit que l'oxygène était l'un des deux constituants de l'air .

10.他发现氧气是组成空气两种元素之一。

评价该例句:好评差评指正

11.Ce raisonnement peut également s'appliquer aux constituants de l'octaBDE commercialisé.

11.这个解释也适用于八溴二苯醚成分

评价该例句:好评差评指正

12.Le réclamant concurrent sera souvent un autre créancier garanti du constituant.

12.竞合求偿往往是另一个有担债权

评价该例句:好评差评指正

13.Beaucoup, en revanche, prévoient ce droit, mais limitent son exercice au constituant.

13.相比之下,许多国家规定了这一权利,但仅限于行使

评价该例句:好评差评指正

14.Il peut en être de même des constituants de l'octaBDE commercial.

14.这个解释也适用于八溴二苯醚成分

评价该例句:好评差评指正

15.La plupart des jeunes la constituant vivent dans les pays en développement.

15.这些青年中绝大多数都生活在发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

16.En outre, un crédit garanti peut accroître le fonds de roulement du constituant.

16.此外,担信贷还可增加周转资本

评价该例句:好评差评指正

17.Ces sûretés sont donc rendues opposables par inscription ou par dépossession du constituant.

17.因此,可转让票据或可转让单证上权通过登记或丧失占有权而取得对抗第三方效力。

评价该例句:好评差评指正

18.Dans un système répertorié par constituant, la description de chaque article est superflue.

18.在以让与编制索引制度中,不必要求进行具体逐项描述。

评价该例句:好评差评指正

19.En premier, il existe la possibilité de déposséder le constituant des biens engagés.

19.第一种公示方式是取消让与押资产占有权。

评价该例句:好评差评指正

20.Seuls les rites religieux constituant des outrages publics à la pudeur sont interdits.

20.只有伤风败俗宗教仪式才予禁止。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zaouïa, zapatalite, zapateado, zapatéado, zapon, zapper, zapping, zaratite, zaria, Zarontin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

1.Vous avez parfaitement identifié les constituants de la phrase.

您完美确定了句子的成分

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
Food Story

2.C'est l'ensemble des constituants qui le rend calorique.

正是这些成分成为热量的来源。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

3.Certains constituants du vinaigre de cidre aideraient à perdre du poids.

苹果醋的某些成分据说可以帮助减肥。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211合集

4.On préfère se prémunir de risques qui pourraient arriver en se constituant un capital.

我们更愿意通过积累资本来保护自己免受可能发生的风险。机翻

「JT de France 2 202211合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

5.A l’est, Daenerys ambitionne toujours de reprendre le trône en se constituant une armée.

在东方,丹妮莉丝仍然致于通过军队来夺回王位。机翻

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

6.Il faudraitque les citoyens deviennent constituants, à mon avis il n'est de citoyens que constituants.

公民应该成为选民,在我看来,公民只是选民。机翻

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20226合集

7.Les différents lieux des attentats constituants, selon les magistrats, « une scène de crime unique » .

不同地点的袭击构成根据地方法官的说法,“一个特的犯罪现场”。机翻

「RFI简易法语听 20226合集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

8.Un peuple constituant, il ne va pas accepter une assemblée constituante en la laissant faire sans la regarder.

一个民族它不接受议,让它不看它。机翻

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228合集

9.4 missiles chinois auraient fini leur course en mer dans sa zone économique exclusive, constituant pour Tokyo un grave incident.

4 枚中国导弹将在其专属经济区结束海上竞赛,对东京构成严重事件。机翻

「JT de France 2 20228合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016合集

10.Mais le même mot désigne aussi un acide, un constituant des protéines qui n'a rien à voir avec ces évocations exquises.

但同一个词也指酸,一种蛋白质的成分,与这些精致的唤起无关。机翻

「Les mots de l'actualité - 2016合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20148合集

11.Et tout cela sans compter la politique de colonisation d'Israël en Cisjordanie. Les colonies constituant, en soi, un crime de guerre.

所有这一切都不算以色列在约旦河西岸的定居政策。定居点本身就是一种战争罪。机翻

「RFI简易法语听 20148合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20131合集

12." Des camps d'entraînement, des infrastructures et des dépôts logistiques constituant les bases arrière des groupes terroristes" ont été détruits, a-t-il indiqué.

" 他说,“构成恐怖组织后方基地的训练营,基础设施和后勤仓库”被摧毁。机翻

「CRI法语听 20131合集」评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

13.Puis autre solution, la contraction du périnée, un ensemble de muscles constituant le fond du bassin, peut se révéler tout aussi efficace.

那么另一种解决方案,即阴(构成骨盆底部的一组肌肉)的收缩,也被证明同样有效。机翻

「Podcast Choses à Savoir Sciences」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

14.Je pense que c'est parce que ceux qui écrivent la constitution, les auteurs constituants, ont un intérêt personnel à ne pas écrire de bonne constitution.

我认为这是因为那些撰写法的人,即者们他们有个人利益,不愿撰写一部优秀的法。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022合集

15.Et si l'on parle d'enrichir, c'est un petit peu comme pour l'uranium, ça veut dire qu'on a augmenté la proportion d'un certain constituant.

如果我们谈论浓缩,它有点像铀,这意味着我们增加了某种成分的比例机翻

「Les mots de l'actualité - 2022合集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

16.Et donc le peuple constituant tire au sort enson sein une ou deux assemblées constituantes, mais ensuite il la ou les surveillent.

因此,人民从他们中间抽签一两个议,但随后他们监督它。机翻

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

17.Tant que les humains n'ont pas muté en constituant, ne se sont pas transformés, ne se seront pas rendus aptes à… à vouloir une constitution.

只要人类没有变异成构成没有变身,没有让自己能够......想要一部法。机翻

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20131合集

18.Ces données représentent le troisième mois consécutif de hausse de l'IDA, le chiffre de 50% constituant la ligne de démarcation entre expansion et contraction de l'activité.

这一数据是IDA连续第三个增长,50%的数字构成了活动扩张和收缩之间的分界线。机翻

「CRI法语听 20131合集」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

19.Ils demeurèrent silencieux un long moment, tandis que les spirales des ondes électriques, aussi fines que des fils, traversaient les montagnes nocturnes, constituant le dernier lien qui les unissait.

他们沉默良久,这期间,细若游丝的电波穿过夜中的群山,维系着他们最后的联系。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

20.On pourrait par exemple règlementer les sonnettes de vélo, en constituant une commission spéciale chargée de déterminer si elles doivent-elles faire ding, dring, ding-dong ou drelin-drelin ?

比如,我们可以专门委员来规范自行车铃铛,决定它们应该发出“叮”、“叮”、“叮咚”还是“叮铃铃”的声音。机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zébrer, zébrure, zébu, Zechstein, Zédé, zédoaire, zée, zéf, zégiste, zéiforme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接