有奖纠错
| 划词

1.Elle va saisir dans les prochains jours le Conseil constitutionnel.

1.就这一问题,左翼将在几天后委员会再行讨论

评价该例句:好评差评指正

2.La Loya Jirga constitutionnelle a entamé ses délibérations le 14 décembre.

2.12月14日,制支尔格大会开始审议工作。

评价该例句:好评差评指正

3.Environ 90 représentants à la Loya Jirga constitutionnelle y ont participé.

3.大约90名制支尔格大会代表参加了仪式。

评价该例句:好评差评指正

4.Le Conseil constitutionnel a reconnu la valeur constitutionnelle du droit au logement.

4.法委员会已承认住房权法价值。

评价该例句:好评差评指正

5.À la rédaction du présent rapport, la Loya Jirga constitutionnelle siégeait encore.

5.在报告撰写之时,制支尔格大会还在继续进行。

评价该例句:好评差评指正

6.4 L'auteur a interjeté alors un recours constitutionnel devant le Tribunal constitutionnel.

6.4 然后,申诉人依据法向法法院提了上诉。

评价该例句:好评差评指正

7.Le succès de la Loya Jirga constitutionnelle est un indicateur important dans ce sens.

7.大国民会议成功是这方面重要表现。

评价该例句:好评差评指正

8.La Cour constitutionnelle est la plus haute juridiction de l'Etat en matière constitutionnelle.

8.法法院是国家在法方面最高司法机关。

评价该例句:好评差评指正

9.L'auteur n'a pas présenté de plainte constitutionnelle devant la Cour constitutionnelle fédérale.

9.提交人没有向联邦法法院提法申诉。

评价该例句:好评差评指正

10.La Cour constitutionnelle statue également sur les requêtes constitutionnelles déposées par des citoyens.

10.此外,大韩民国法法院对公民提法》控诉作裁决。

评价该例句:好评差评指正

11.Il examinait avec attention toutes les propositions d'amendement constitutionnels émanant de ces territoires.

11.……联合王国政府认真考虑了海外领土提修改法提案。”

评价该例句:好评差评指正

12.Le dessein formé par la Loya Jirga constitutionnelle est en train de devenir une réalité.

12.支尔格大会目标现在正逐步变成现实。

评价该例句:好评差评指正

13.Parmi les 502 délégués à la Loya Jirga constitutionnelle, on comptait 20 % de femmes.

13.在502名支尔格大会代表中,妇女占20%。

评价该例句:好评差评指正

14.M. SARIE-ELDIN (Égypte) propose de placer le terme “constitutionnel” avant “législatif”.

14.SARIE-ELDIN先生(埃及)建议说,在“立法之前”应加上“法、”。

评价该例句:好评差评指正

15.La limitation de certains droits et libertés constitutionnels est également subordonnée à d'autres conditions.

15.对于实行限制之可能性进一步限定适用于某些法权利和自由。

评价该例句:好评差评指正

16.E.S.).Ces réformes constitutionnelles longtemps attendues offrirent à la population chinoise une vision optimiste de l'avenir.

16.这些期待已久重大改革,给中国人民展现了一幅未来美好蓝图。

评价该例句:好评差评指正

17.L'Afghanistan se prépare à la tenue de la Loya Jirga constitutionnelle, prévue au mois d'octobre.

17.当前,阿富汗正筹备将于今年10月举行支尔格大会。

评价该例句:好评差评指正

18.Les auteurs affirment que le décret est nul et non avenu d'un point de vue constitutionnel.

18.提交人辩称,从角度来看,这项法令是无效

评价该例句:好评差评指正

19.Peu après, la Fondation a demandé à la Cour constitutionnelle d'annuler les deux arrêtés en cause.

19.在此之后不久,该基金会向法法院提申诉,要求宣布有关决议无效。

评价该例句:好评差评指正

20.Les élections constituent enfin un impératif constitutionnel.

20.最后,选举是规定必要行动

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


博物馆的珍藏, 博物馆馆长, 博物馆讲解员, 博物学, 博物学家, 博物院, 博学, 博学的, 博学的(人), 博学的<书>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

1.Je te demande si tu as des Constitutionnels ?

“我问你有没有《党人》?”

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

2.Il prend conscience de son rôle constitutionnel.

他开始意识到自己的角色

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

3.Les principes s’étiolent et pâlissent dans votre cave constitutionnelle.

主义将枯萎在你们那种的黑地窨子里

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

4.La reine est la garante des institutions dans cette monarchie constitutionnelle parlementaire.

女王是这个议会制君主制制度的保证人。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

5.Il peut imprimer sa marque sans pour autant sortir de son rôle constitutionnel.

它可以在不脱离其角色的情况下取得成功

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
法语动画知识

6.Il peut saisir le conseil constitutionnel pour vérifier que les nouvelles lois respectent la constitution.

他可以咨询委员会来核实新法律是否尊重法。

「法语动画知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.Ils élaborent, comme promis, une constitution : la France sera une monarchie constitutionnelle.

他们如约起草了一部法:法国将是一个君主制国家。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

8.Même Jean-Marie Le Pen, alors candidat à l'élection présidentielle de 1995, avait fait sien ce changement constitutionnel !

甚至当时作为1995年总统候选人的让-玛丽·勒庞,也提出了这项的计划!

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

9.Il voulait aussi faire passer une réforme constitutionnelle.

他还想通过机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

10.Au Zimbabwe, le référendum constitutionnel devrait être adopté.

在津巴布韦,应该通过公民投票。机翻

「RFI简易法语听力 2013年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

11.Il y a le recours au Conseil constitutionnel.

可以求助于委员会机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

12.C'est un droit constitutionnel qui doit être bafoué.

这是一项必须被侵犯的权利。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

13.Le oui du Conseil constitutionnel français au mariage homosexuel.

- 法国委员会对同性婚姻的肯定。机翻

「RFI简易法语听力 2013年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

14.Sergio Mattarella, 73 ans, siègeait à la Cour constitutionnelle.

73岁的塞尔吉奥·马塔雷拉(Sergio Mattarella)是法法院的成员。机翻

「RFI简易法语听力 2015年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

15.Et cette locution appartient au vocabulaire politique et même constitutionnel.

而这个表达属于政治乃至词汇机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月合集

16.C'est ce qu'annonce la Haute Cour constitutionnelle malgache.

这是马达加斯加高等法法院宣布的。机翻

「RFI简易法语听力 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

17.Le président du Conseil constitutionnel, L.Fabius, a son bureau ici.

- 委员会主席 L.Fabius 的办公室设在这里。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

18.Il s'agit en fait des aventures de la révision constitutionnelle.

这实际上是关于修的冒险。机翻

「Les mots de l'actualité - 2016年合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年1月合集

19.Direction la Thaïlande où la Cour constitutionnelle a rendu son verdict.

前往泰国,法法院在那里作出判决。机翻

「RFI简易法语听力 2020年1月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

20.Ces résultats doivent encore être validés par la Cour constitutionnelle de transition.

这些结果尚待过渡法法院确认。机翻

「RFI简易法语听力 2016年2月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


博引, 鹁鸽, 鹁鸪, 渤海, , 搏动, 搏动性痛, 搏动性头痛, 搏动性肿瘤, 搏斗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接