有奖纠错
| 划词

Bienvenue à tous les clients viennent consultatif!

欢迎各顾客前来咨询!

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à venir avis consultatif provisoire de la demande.

欢迎来人来电观临咨询。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, nous fournissons également des services consultatifs techniques.

还提供术咨询服务。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à vous tous d'affaires Appel consultatif pour les commandes!

欢迎各位商家来电咨询订货!

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue client appels sont seulement consultatifs.

欢迎客户来电咨询商恰。

评价该例句:好评差评指正

Commission nationale consultative de la santé sexuelle et procréative.

性健康与生殖健康全国咨询委员会。

评价该例句:好评差评指正

Des services techniques consultatifs seront fournis aux groupements économiques sous-régionaux.

将向各次区域经济群体提供术咨询服务。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un organe gouvernemental interministériel consultatif permanent.

该委员会是一个常设的府部门间协商机构。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin de partenaires actifs sont les bienvenus à venir consultatif demande.

积极需求合作伙伴,欢迎来人来电咨询。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à l'appel ou l'arrivée de la relecture consultatif, les commandes.

欢迎来电咨询或者来临打样,订货。

评价该例句:好评差评指正

Ministère des Finances est d'approuver la création de la première comptabilité organe consultatif.

是财准设立的第一家会计咨询机构。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du diesel unités d'affaires et les individus appel consultatif petite taille!

欢迎各用柴油企业单位和个人来电咨询恰谈!

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à tous sur les lecteurs viennent à la Librairie consultatif, de l'Union.

欢迎各地读者、书店前来咨询、联盟。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que la majorité des client appelle un ami et venir acheter consultatif.

希望广大客户朋友来电来人咨询和购买。

评价该例句:好评差评指正

Le Président du Conseil royal consultatif a participé aux pourparlers de Manhasset.

该委员会的主席参加了曼哈塞特会谈。

评价该例句:好评差评指正

UNIFEM était l'un des membres du Comité technique consultatif d'organisation.

妇发基金是这次会议的术咨询规划委员会的成员。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait examiner la proposition tendant à créer une assemblée parlementaire consultative.

应考虑的一项建议是成立一个协商性议会。

评价该例句:好评差评指正

Nous évaluons l'intérêt des demandes d'avis consultatifs au cas par cas.

逐案评估要求提供咨询意见的请求是否应予同意。

评价该例句:好评差评指正

Les consultations d'orientation professionnelle, de caractère purement consultatif, sont gratuites et libres.

个人的专业定向只是咨询性的—— 免费而且是非强制性的。

评价该例句:好评差评指正

Si nécessaire, je peux venir à l'entreprise le site Web de l'consultatif Merci.

如有需要,可以来公司网站咨询谢谢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


engrosser, engrossir, engrumeler, engueulade, engueuler, engueuser, enguichure, enguirlander, Engyprosopon, Engystenopus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Oui, j’y vais, répliqua l’apothicaire étonné ; ne fais-je point partie de la commission consultative ?

“是的,到那边去,”药剂师诧异地回答道。“我不是咨询委员会的委员吗?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224合集

Dans la foulée de ce vote, uniquement consultatif, la direction persiste et signe.

在这次投票之后,只有咨询,管理层坚持并签署。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20138合集

Mais en réalité, il joue un rôle consultatif auprès du chef suprême.

但实际上,他扮演着最高领袖的顾问角色。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 201510合集

Le plus haut organe consultatif politique chinois convoquera une réunion début novembre.

中国最高政治咨询机构将于 11 初召开会议。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20149合集

Les précédents dialogues consultatifs se sont tenus le 9 septembre 2013 à Beijing.

之前的磋商对话于201399日在北举行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20163合集

Son avis ne sera pourtant que consultatif, le dernier mot reviendra toujours au corps médical.

然而,他的意见只会是建议性的,最后一句话将永远归医学界所有。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20163合集

Hier, la Commission de Venise, l'organe consultatif du Conseil de l'Europe, a sommé Varsovie de le faire.

昨天,欧洲委员会的咨询机构威尼斯委员会呼吁华沙这样做。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

A une assemblée réduite à Sparte à un rôle consultatif, s'oppose l'Ecclesia d'Athènes ou près de 40.000 citoyens siègent.

在斯巴达举行的一个减少为咨询角色的集会上,反对近4万公民参加的雅典教会。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20149合集

A travers la démocratie consultative, le peuple chinois participe à la gouvernance du pays, a souligné le président.

主席说,通过协商民主,中国人民参与国家治理。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Puis les experts du comité scientifique consultatif du CDP présentèrent un rapport détaillé de l’étude de faisabilité des plans des deux Colmateurs.

接着,PDC科学顾问团就两位面壁者计划进一步实施的可行性研究做了汇报。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20159合集

Le Premier ministre a appelé à une coopération plus étroite entre la Conférence consultative politique du Peuple chinois et la MPR.

总理呼吁中国人民政治协商会议与MPR之间更密切的合作。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20158合集

Un comité consultatif sur cette déclaration présentera son rapport final au Premier ministre jeudi après-midi, a rapporté l'agence de presse Kyodo.

关于这项声明的咨询委员会将提交其最后报告。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20133合集

Ils discuteront également une liste de candidats aux plus hauts postes du 12e Comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois (CCPPC).

他们还将讨论中国人民政治协商会议(CPPCC)第十二届全国委员会最高职位的候选人名单。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229合集

Notre avis ne sera que consultatif.

我们的意见只是建议性的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 201312合集

Le président du Comité national de la Conférence consultative politique du Peuple chinois, Yu Zhengsheng, a appelé mardi le Japon à améliorer les relations bilatérales.

中国人民政治协商会议全国委员会主席俞正生周二呼吁日本改善双边关系。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20154合集

M. Yu, président du Comité national de la Conférence consultative politique du Peuple chinois, a fait ces remarques lors d'une tournée dans la province orientale du pays.

中国人民政治协商会议全国委员会主席余文生在访问中国东部省份期间发表了上述讲话。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

J'invite par la même occasion les membres du Comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois (CCPPC), pour nous faire part de leurs remarques sur ce rapport.

请予审议,并请全国政协委员提出意见。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20143合集

Yu Zhengsheng, président du Comité national de la Conférence consultative politique du Peuple chinois, a rejoint les députés de la province centrale du Hubei dans leur délibération.

中国人民政治协商会议全国委员会主席余正生与湖北省中部的立法者一起进行了审议。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 201311合集

Yu Zhengsheng, président du Comité national de la Conférence consultative politique du Peuple chinois (CCPPC), a participé à la réunion du Comité permanent du Comité national de la CCPPC.

全国政协主席于正生出席了全国政协常委会议。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 201412合集

Selon les statistiques du New World fortune, institut consultatif international pour la fortune, l'Afrique du Sud, l'Egypte, le Nigeria et le Kenya sont devenus des ensembles de riches africains.

据国际财富咨询机构《新世界财富》统计,南非、埃及、尼日利亚和肯尼亚已成为非洲富裕人群。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enhydre, Enhydris, Enhydrosoma, énieller, énième, énigmatique, énigmatiquement, énigmatite, énigme, enivrant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接