有奖纠错
| 划词

1.Je sortais le matin, seul, avant que le mouvement de la ville pût distraire la pensée du contemplateur.J’emportais sous mon bras les historiens, les poètes, les descripteurs de Rome.

1.喧嚣还不及搅扰沉思清晨,我自出门,揣着历史学家、诗人、描述者罗马。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产生幻觉, 产生幻想, 产生巨大影响, 产生困难, 产生雷电的云, 产生利润的, 产生裂缝, 产生裂纹, 产生煤烟的, 产生酶的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables

1.On pourrait presque dire que, par une sorte de réaction splendide, elle en éblouit la nature ; le mystérieux monde qui nous entoure rend ce qu’il reçoit, il est probable que les contemplateurs sont contemplés.

我们几乎可以这样说,由于种奇妙的反应作用,人类的遐想可以使宇宙惊奇,围绕着我们的这个神秘世界所纳,瞻望人们也就很有被瞻望的可

「悲惨世界 Les Misérables 」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

2.Bien qu’aucune satisfaction absolue ne soit donnée à la philosophie, pas plus de circonscrire la cause que de limiter l’effet, le contemplateur tombe dans des extases sans fond à cause de toutes ces décompositions de forces aboutissant à l’unité.

虽然哲学在确定原因和指明后果两个方面都同样不绝对圆满的解答,但穷究事理总不免因自然界里种种力量都由分化复归于的现象而陷入无止境的冥想中。

「悲惨世界 Les Misérables 四」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产生效应的思路, 产生性欲, 产生影响, 产生影响的, 产生震动<俗>, 产生滋味的, 产生作用, 产石油的, 产食粮的, 产室,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接