有奖纠错
| 划词

1.Ceci n'avait pas été contesté par les parties.

1.各当事方没有对此提出异议

评价该例句:好评差评指正

2.Les trois autres ordonnances de renvoi sont contestées en appel.

2.转移案件法官的其余三项裁决目前正等待上诉。

评价该例句:好评差评指正

3.L'existence du «droit» d'expulsion collective a été contestée.

3.有人对集体驱逐“权利”的存在,表示反对

评价该例句:好评差评指正

4.Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.

4.这一答复遭到新军代表的强烈反对

评价该例句:好评差评指正

5.Mais ces opinions ont été contestées par plusieurs autres intervenants.

5.有几个发言者驳斥这种看法。

评价该例句:好评差评指正

6.L'État de Qatar a réglé ses arriérés non contestés.

6.卡塔尔国已经其无争议的欠款。

评价该例句:好评差评指正

7.Des ordonnances de référé ont été contestées dans deux cas.

7.在这两起案件中,临时命令均遭到绝。

评价该例句:好评差评指正

8.L'utilité de ce membre de phrase a été contestée.

8.有与会者对该置于方括号内的措词是否有益提出

评价该例句:好评差评指正

9.L'auteur n'a pas contesté ce point en première instance.

9.在一审法庭上,提交人未就此事实提出

评价该例句:好评差评指正

10.L'authenticité de ces dépouilles a été contestée par le Japon.

10.日本对于这两人的遗骸的真实身份提出争议

评价该例句:好评差评指正

11.L'auteur n'a pas contesté cela dans ses nouveaux commentaires.

11.提交人在进一步意见中未对此提出异议。

评价该例句:好评差评指正

12.La Fanmi Lavalas remportait également les neuf sièges de sénateur contestés.

12.范米拉瓦拉斯党也赢得竞选的9个参议员席位。

评价该例句:好评差评指正

13.Au cours de mes consultations, personne n'a contesté cette idée.

13.在我进行的磋商中,没有人这一做法。

评价该例句:好评差评指正

14.L'exactitude et l'efficacité générale de ces avertissements ont été contestées.

14.这些警告的准确性和普遍有效性令人怀

评价该例句:好评差评指正

15.Le libellé de ce paragraphe étant toujours contesté figurera en caractères gras.

15.该段仍有争议性,因此将以黑体字印出。

评价该例句:好评差评指正

16.Ce n'est pas tel ou tel texte religieux qui est contesté.

16.具体宗教背景并未受到

评价该例句:好评差评指正

17.Cette assimilation, confirmée par la pratique, est cependant parfois contestée en doctrine.

17.这种两者并提的做法得到惯例的确认,但在法理上有时受到

评价该例句:好评差评指正

18.Mais comme toujours, Israël a immédiatement contesté la composition de l'équipe.

18.但同往常一样,以色列立即开始对调查组的构成提出

评价该例句:好评差评指正

19.Cet engagement varie d'une organisation à l'autre et est souvent contesté.

19.不同组织的关注程度不同,而且时常受到

评价该例句:好评差评指正

20.Les parties n'ont pas contesté cette appréciation du rôle de la MINUEE.

20.在对这些问题的讨论中,双方均未对关于埃厄特派团作用的这种评价或其必要性表示不同意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


代入法, 代入消元法, 代食品, 代收成本, 代收人, 代收现款, 代收银行, 代售, 代书, 代书板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

1.Mais aujourd'hui, la présence des SBA est contestée.

但现今,SBA的存在仍有争议

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
历史人文

2.On sait que d'emblée l'astrologie a été critiquée et contestée.

我们知道占星学立即遭批评和非议

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

3.C'est très, très peu contesté à l'école et par le biais de la population.

在学校里,在人民中,它很争议

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

4.Une opération aujourd'hui contestée et parfois boycottée.

今天的一项行动引起了争议,有时甚至遭抵制。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

5.Des classements aux méthodes parfois très contestées.

有时使用非常争议的方法进行排名机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

6.Ces chiffres sont largement contestés, surtout en Angleterre.

这些字备争议尤其是在英国。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

7.Mais cette mesure est contestée. Explications Stefanie Schüler.

但这一措施存在争议解释 Stefanie Schüler。机翻

「RFI简易法语听力 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

8.Questions sur l'organisation de ce régime aujourd'hui contesté des mollahs.

关于这个现在争议的毛拉政权的组机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

9.Dans le pays, son autorité est également contestée par une partie des plus jeunes, qui n'ont connu que lui comme président.

在俄罗斯,他的专制也被一部分年轻人,他们只把他当做总统争议

「un jour une question 每日一」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年2月合集

10.L'actualité en France, avec le projet de loi asile-immigration qui est très contesté.

法国的新闻,与备争议的庇护移民法案有关机翻

「RFI简易法语听力 2018年2月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

11.Les propos de Ziad Takiéddine ont été contestés par des proches de Nicolas Sarkozy.

齐亚德·塔基丁的言论遭了尼古拉·萨科齐的亲属的质疑机翻

「RFI简易法语听力 2013年1月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年10月合集

12.Une élection à nouveau remportée par Nicolas Maduro, mais dont les résultats sont contestés.

尼古拉斯·马杜罗再次赢得选举, 但结果存在争议机翻

「RFI简易法语听力 2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

13.Mais le ministre de l'Intérieur a immédiatement contesté la validité de ces statistiques.

但内政部长立即对这些统计据的有效性提出质疑机翻

「RFI简易法语听力 2013年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

14.A deux jours d'une élection présidentielle contestée, les pourparlers ont été suspendus.

AS:在争议的总统选举前两天谈判已经暂停。机翻

「RFI简易法语听力 2015年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

15.Suite aux élections législatives contestées de mai dernier, un gouvernement est en cours de formation.

继去年五月争议的议会选举之后,一个政府正在组建。机翻

「RFI简易法语听力 2018年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

16.L'époux de Xiomara Castro, l'ancien président déchu Manuel Zelaya a contesté ces résultats.

被罢免的前总统曼努埃尔·塞拉亚的丈夫对选举结果提出质疑机翻

「RFI简易法语听力 2013年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

17.Aucune image de l'opération très contestée.

没有高度争议的操作的图像机翻

「JT de France 3 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
GeeeeeAaaaaa

18.On peut chacun les les contestés, On aura chacun une appréciation.

我们每个人都可以对他们提出异议我们每个人都会有一个评估。机翻

「GeeeeeAaaaaa」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

19.Une accusation fermement contestée par l'ancien président.

前总统坚决反对这项指控。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

20.Une version contestée aujourd'hui par des ONG.

非政府组今天对一个版本提出异议机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


代数数, 代数体, 代数体的, 代数体函数, 代数学, 代数学家, 代替, 代替…的职位, 代替部分, 代替的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接