La souplesse est bonne, pas de contraction, pas de crack.
柔韧性好,不收缩、不开裂。
Très tôt au lendemain de Noël, la mère ressent les premières contractions.
圣诞节第二天大,妈妈就感受到第波宫缩。
Une semaine plus tard, Suzette a eu des contractions et une hémorragie.
周之后,叙泽腹部挛缩,大出血。
L'impact cumulatif de ces changements monétaires entraînait une forte contraction de l'économie.
这些金融变化积累影响是严重经济收缩。
La crise actuelle se caractérise par la contraction importante et généralisée du commerce international.
当前危机特点是国际贸易同步深度萎缩。
La demande intérieure était trop apathique pour contrebalancer la contraction de la demande extérieure.
国内需求发展缓慢,从而丧失活力,难以抵消外部需求变弱影响。
Cette situation entraîne également une contraction du marché, ce qui crée un cercle vicieux.
这反过使市场规模进步缩水,从而导致恶性循环。
Cette réduction s'explique par la contraction des effectifs, puis la liquidation de la Mission.
此项减少反映特派团规模缩小及其后清理结束。
Mais toutes les évaluations signalent la contraction des ressources et l'entrave à l'efficacité qu'elle représente.
但是所有评价都指出资源减少及由于资源减少而使有效性受到限制问题。
Cette contraction des finances publiques semble avoir un certain effet.
紧缩公共开支带些影响。
La contraction du commerce a été exacerbée par l'absence de crédits commerciaux.
贸易缩减由于缺乏贸易信贷而进步加剧。
C'est donc véritablement la contraction du crédit qui mène à la ruine.
因此实际上,最后坏事是信贷紧缩。
Dans une économie régionale en contraction, le marché du travail a été médiocre.
在区域经济缩减情况下,劳动力市场出现疲弱情况。
La contraction du crédit au plan international sera préjudiciable aux investissements du secteur privé.
全球信贷紧缩对于私营企业投资是有害。
Or, cette contraction du marché de l'emploi frappe plus durement les jeunes que les adultes.
职业市场如此萎缩,对青年影响比对成年人影响更大。
Le premier problème concerne la contraction des dépenses au titre de la recherche-développement dans le domaine énergétique.
第个关切是能源研究和开发(能源研发)开支下降趋势。
Ces mesures ont créé un effet de relance susceptible de compenser la contraction de la demande d'exportations.
这些措施是扩张性,预期将弥补出口需求损失。
La contraction du PIB et la hausse du chômage se traduisent par une baisse de la productivité.
国内生产总值缩小以及失业率上升意味着生产力下降。
La contraction économique a abouti à une augmentation du chômage et à une diminution des revenus personnels.
经济紧缩造成失业增加和个人收入下降。
La question est de savoir quelle sera l'ampleur de cette contraction et combien de temps elle durera.
问题症结在于畏缩程度有多深、持续时间有多长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des francophones font des contractions.
大多数讲法语的人都会。
Ici il n'y a pas de contraction.
这里没有。
8-Vous oubliez les contractions et souvent les élisions.
经常忘记写和省音。
Mais le lecteur ne fera pas les contractions, évidemment.
但是读者当然不会进行。
C'est pour ça qu'on trouve beaucoup de contractions.
这就是为什么我们会发现很多词。
Et pour sonner encore plus natif, tu peux essayer de faire des contractions.
为了听起来更加当地,以试着进行。
Oui, oui, ça c'est une contraction.
是的,是的,这是个词。
Il était une heure du matin. Harry sentit alors une étrange contraction dans son estomac.
刻是凌晨一点。哈利肚子里一阵翻腾。
Voilà, donc n'oubliez pas de faire les quatre contractions.
是的,不要忘记这四种。
Nicolas : Et par contre, il y a beaucoup de contractions.
另外,还有很多情况。
Oui, c’est moi-même, dit le comte avec une effroyable contraction des lèvres qui l’empêchait d’articuler nettement.
“没错,是我,”伯爵说,由于他的嘴唇抽搐得厉害,所以没法清楚地吐出声音来。
Alexandra : Ah il a des contractions toutes les 5 minutes.Euh... excusez moi.
啊,他每个五分钟就挛一下。额...麻烦了。
Je n'ai pas fait de contraction et j'ai prononcé toutes les parties de la négation.
我没有做任何略语,并且将否定的所有部分都说出来了。
Autre chose que font les Français qui parlent vite, les contractions.
另一件说话快的法国人会做的事情是。
L'équipe surveille de près chaque mise bas. Ses contractions sont puissantes.
团队密切关注着每一次生产。她的宫很厉害。
Aujourd'hui, les couches gazeuses des soleils sont dans un cycle de contraction.
现在,三颗太阳的气态层都处于收状态。
Cela explique les incessants processus de contraction et de dilatation de leurs atmosphères.
这就是三体恒星大气层不断收和膨胀的原因。
" T'as" c'est la contraction de " tu as" .
T'as是tu as的词。
Oui, parce qu'en français, quand on parle vite, on fait des contractions à l'oral.
是的,因为在法语中,当我们快速说话时,我们会进行。
Ok, donc, pour commencer, attention, attention à l'élision et à la contraction !
好吧,首先请注意连诵和!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释