有奖纠错
| 划词

1.Avez-vous déjà contracté d ’une des maladies suivantes?

1.你是否患有以下任一种疾病?

评价该例句:好评差评指正

2.Avez-vous contracté une maladie mentale ou physique très grave auparavant?

2.您以前有过严重的心理或生理疾病吗?

评价该例句:好评差评指正

3.Dans les ranchs privés, la dette est contractée de différentes manières.

3.在私人牧场,债务源于若干不因素。

评价该例句:好评差评指正

4.Elle ne s'appliquera pas aux obligations personnelles contractées par les parties.

4.该规则并不适用于当事人根据负有的个人义务。

评价该例句:好评差评指正

5.L'article 2 définit la portée des obligations juridiques contractées par les États parties au Pacte.

5.第二条界定了缔约国根据《公约》承担的法律义务的范围。

评价该例句:好评差评指正

6.Environ la moitié des personnes porteuses du VIH l'ont contracté avant l'âge de 25 ans.

6.感染艾滋病毒的人约有一半是在25以前受到感染的。

评价该例句:好评差评指正

7.La discussion l'a contracté.

7.辩论使紧张起来

评价该例句:好评差评指正

8.Ne soyez pas si contracté.

8.您不要这么紧张

评价该例句:好评差评指正

9.En prison, l'auteur a contracté la tuberculose.

9.在监禁期间,他患上了肺结

评价该例句:好评差评指正

10.En prison, le requérant a contracté la tuberculose.

10.他在监禁期间患上了肺结

评价该例句:好评差评指正

11.La question portait sur la dette contractée par cette organisation.

11.盘与托收公司对旅日朝鲜人总联会采取的措施。 这是该组的债务问题。

评价该例句:好评差评指正

12.C'est le deuxième emprunt contracté pour payer les traitements.

12.这是第二笔用于支付工资的借款。

评价该例句:好评差评指正

13.Ce régime repose sur une assurance contractée par l'employeur.

13.这种办法是基于雇主保险。

评价该例句:好评差评指正

14.Le montant des emprunts contractés doit être déduit du solde disponible.

14.必须将未偿贷款从现有现金余额中减去。

评价该例句:好评差评指正

15.Nous espérons que la partie soudanaise s'acquittera rigoureusement des obligations contractées.

15.我们期待这项公报得到苏丹政府的充分和严格落实

评价该例句:好评差评指正

16.On estime que 8 % de la population auraient contracté le VIH.

16.估计8%的人口据报已感染艾滋病毒。

评价该例句:好评差评指正

17.Privés d'eau pour se laver, certains ont contracté des maladies cutanées.

17.狱方还剥夺了他们洗澡的权利,一些人患上了皮肤病。

评价该例句:好评差评指正

18.L'enregistrement ou non du divorce dépend du genre de mariage contracté.

18.离婚是否需要登记取决于缔结婚姻关系的形式。

评价该例句:好评差评指正

19.Le mariage est contracté avec le consentement libre et exprès des deux parties.

19.必须在双方自愿、明确表示意的情况下才可缔结婚姻。

评价该例句:好评差评指正

20.C'est là une obligation contractée par tout État partie à la Convention.

20.这是所有批准了《公约》的当事国负有的义务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épatamment, épatant, épate, épaté, épatement, épater, épateur, Epatorium, épaufrer, épaufrure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

1.Et de la même manière qu'on a contracté " je sais" en " chais" .

和je sais合成chais一样。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

2.Toutefois, il y a peu de chances que l'homme ait contracté la dengue.

然而,人类几乎没机会感染上登革热。

「Jamy爷爷科普间」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

3.Ses pupilles s’étaient contractées effroyablement. Sa voix ne parlait plus, elle rugissait.

喉咙不再是在说话,而是在吼叫。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

4.La mine sinistre, l'estomac contracté, Harry s'exécuta.

哈利心里老大不情愿地打开了门。

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
科学生活

5.Ce sont dans ces régions que l’on comptabilise le plus grand nombre de personnes ayant contracté la maladie.

这些地区感染该疾病人数最多。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

6.À l'oral. J'ai beaucoup contracté tous ces mots.

在口语中。我缩合了很多词。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

7." Du" sans accent est la forme contractée de " de" plus " le" .

没有音符" du" 是" de" 加" le" 缩略形式。

「法语中一些易混淆语法点」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密 Harry Potter et la Chambre des Secrets

8.L'estomac contracté, Harry leva les yeux vers l'horloge géante.

哈利抬头看看大钟,他有些眩晕,觉得仿佛要吐。

「哈利·波特与密 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

9.Il a découvert les tableaux impressionnistes et a contracté le virus de la peinture.

他发现了印象派画作,并沉迷于绘画。

「艺术家小秘密」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

10.Nous avons contracté une dette, et j’ai l’espoir que nous la payerons un jour.

我们欠下了这笔人情债,希望有一天我们能够还清它。”

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

11.Le terme « infections nosocomiales » regroupe l’ensemble des maladies contractées dans un établissement de soins.

“医院感染”这一术语涵盖了医疗机构中感染所有疾病。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二

12.La figure de Gilberte resta contractée pendant tout le déjeuner, après lequel nous allâmes dans sa chambre.

上,希尔贝特始终板着脸。后我们去她房间。

「追忆似水年华第二」评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

13.Je dois vous dire aussi que j'ai contracté, en captivité une dette envers les éléphants dont j’essaie seulement de m'acquitter.

我必须告诉您,我已经签约我背负着被囚禁大象债务,我只是在努力偿还。

「法国历年中考dictée真题」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

14.Les muscles de mon gosier, contractés jusqu’alors, se détendaient et l’inflammation de mes lèvres s’était adoucie. Je pouvais parler.

我喉咙边已经拉紧肌肉,现在也放松了;我嘴唇也不再发烧,而且能说话了。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

15.Ils arrivent avec des dos bien fatigués, bien contractés.

- 他们带着非常疲惫背部到达,合同很好机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

16.Lorsqu’elle revit Julien, elle était toute tremblante, sa poitrine était tellement contractée qu’elle ne put parvenir à prononcer la moindre parole.

她再见到于连候,浑身哆哆嗦嗦,胸口得那么,连一句最简单话都说不出来。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

17.Trois personnes sont mortes en Colombie après avoir contracté le virus Zika.

ZK:哥伦比亚有3人死亡。机翻

「RFI简易法语听力 2016年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

18.Quelques jours après sa naissance, le nourrisson avait contracté une jaunisse très virulente.

婴儿出生几天后,患上了剧毒黄疸病。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

19.En revanche, L'infirmière française, qui avait contracté le virus Ebola au Libéria, est guérie.

另一方面,在利比里亚感染埃博拉病毒法国护士已经痊愈。机翻

「RFI简易法语听力 2014年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

20.Plus du tiers des PGE contractés ont déjà été remboursés.

超过三分之一合同 EMP 已得到报销。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épeautre, épée, épeiche, épeichette, épeire, épeirogenèse, épeirogénique, épéisme, épéiste, épelant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接