有奖纠错
| 划词

La générosité doit être le corollaire de la puissance.

大方必须是权力必然结果。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision est un corollaire de la stratégie d'achèvement.

这一决定是完成工作战略一个直接结果。

评价该例句:好评差评指正

La libéralisation et la privatisation sont les corollaires de la mondialisation.

球化必然产生自由化和私营化。

评价该例句:好评差评指正

L'instabilité des cours a bien sûr pour corollaire une instabilité des revenus.

当然,价格不稳定转变为收入不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de la non-discrimination est le corollaire du principe de l'égalité.

不歧视原则是平等原则必然延伸。

评价该例句:好评差评指正

Ce geste fort louable devrait avoir pour corollaire le décaissement accéléré des sommes annoncées.

应当以加速支付认捐来辅助这一值得姿态。

评价该例句:好评差评指正

Le développement économique et social est un corollaire de la paix et de la sécurité.

经济和社发展是和平与必然结果。

评价该例句:好评差评指正

L'égalité de résultats est le corollaire logique de l'égalité de fait ou égalité réelle.

结果平等是事实上或实际平等可想而知必然结果。

评价该例句:好评差评指正

L'égalité de résultats est le corollaire logique de l'égalité de fait ou de fond.

平等是事实平等或实质平等必然结果。

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration des conditions de vie a pour corollaire la croissance d'un sentiment de sécurité.

生活条件改善反映在增强方面。

评价该例句:好评差评指正

Le corollaire de la transparence est la patience.

透明度必然结果就是耐心。

评价该例句:好评差评指正

Le corollaire est que les installations doivent rester utilisables.

这意味着那里设施继续维持运作。

评价该例句:好评差评指正

C'est là un corollaire du principe de l'autonomie des parties.

这是当事人意思自治原则一个必然结果。

评价该例句:好评差评指正

Corollaire aggravant de cette situation calamiteuse, l'économie palestinienne est en lambeaux.

使这一灾难性局势更为复杂是,巴勒斯坦经济支离破碎。

评价该例句:好评差评指正

La coordination a pour corollaire l'efficacité dans l'utilisation des ressources limitées.

协调促使提高利用有限资源方面效率。

评价该例句:好评差评指正

La baisse de la natalité a comme corollaire la réduction de la fécondité.

出生率下降也伴随导致生育率下降。

评价该例句:好评差评指正

Non, la bonne gouvernance est synonyme d'une gouvernance efficace, et c'est un corollaire de la souveraineté.

不是这样,善政与有效施政是同义词,是与主权分不开

评价该例句:好评差评指正

Si la pauvreté est le corollaire des conflits, la région est alors maintenant plus pauvre.

假如贫穷和冲突是一对挛生兄弟,那么,本区域目前就更加贫穷了。

评价该例句:好评差评指正

Aucune mesure de soutien public ne peut être efficace sans l'engagement corollaire des entreprises.

如果没有企业关于后果承诺,任何公共支助措施都不有实际结果。

评价该例句:好评差评指正

Le droit au juge est, en effet, un corollaire indispensable de l'État de droit.

“向法官申诉权利”是实行法治不可或缺一个必然条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phosphatidate, phosphatide, phosphatidylcholine, phosphatidylglycérol, phosphatidylinositol, phosphatier, phosphatière, phosphatique, phosphatisation, phosphato,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables

Or l’enfant errant est le corollaire de l’enfant ignorant.

流浪的孩子是无知的孩子的必然结果。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Le partage de la Pologne est un théorème dont tous les forfaits politiques actuels sont les corollaires.

瓜分波兰仿佛成了一种定理,而目前的一切政治暴行只是它的推演。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il existe bien sûr le corollaire « nicht barrierefrei » quand un passage n'est pas adapté.

当然,还有一个说法 " nicht barrierefrei " 是未改造的通道。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce petit corollaire de la leçon mit le comble à la stupéfaction de M. Baptistin.

巴浦斯汀先生刚才所受的教训经这一番证实他吓呆了。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Autre facteur de déforestation : la croissance démographique et ses corollaires, l'urbanisation et l'aménagement du territoire qui font que petit à petit, le béton grignotte les forêts.

森林砍伐的另一个原因是人口增长极其导致的必然结果,城市化进程和土地使,这些正导致混凝土逐渐侵蚀森林。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Puis en corollaire, on sait que la mémorisation, c'est un cycle en fait, d'encodage de l'information, de consolidation de cette information, notamment pendant le sommeil, et puis de récupération de ces informations.

因此,我们知道记忆实际上是一个编码和整合信息,特别是在睡眠期间,然后恢复这些信息的循环。

评价该例句:好评差评指正
presse conference

Mme Gervais (Lisa-Marie) : Oui, une petite dernière, en corollaire.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Alors qu'est-ce qu'on peut dire aujourd'hui Géraldine Rioucaud sur la qualité des emplois justement, corollaire de ce taux de chômage relativement bas, historiquement bas, est-ce que les emplois français aujourd'hui sont de moins bonne qualité qu'ils ne l'étaient autrefois ?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


phosphino, phosphite, phospho, phosphochromite, phosphodiester, phosphoénolpyruvique, phosphoferrite, phosphofructokinase, phosphofructose, phosphogenèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接