有奖纠错
| 划词

1.Le coordonnateur allait ouvrir des corridors humanitaires et cinq centres régionaux.

1.协调员将要设人道主义走廊和五个区域联络站。

评价该例句:好评差评指正

2.L'intervention a permis de créer des corridors pour l'assistance humanitaire.

2.这一干预行动使人道主义援助走廊得以建立。

评价该例句:好评差评指正

3.Je souhaiterais poser la question à M. Oshima sur la faisabilité de tels corridors.

3.我想问一下大岛先生,建立这种走廊的可行性如何。

评价该例句:好评差评指正

4.Ce corridor comprend de nombreux postes de contrôle militaire et colonies.

4.这条走廊上到处是定居点和军事检查点。

评价该例句:好评差评指正

5.Plans de sécurité et cartes de la partie géorgienne du corridor eurasien.

5.· 欧亚走廊格鲁吉亚分的各种安全计划和地图。

评价该例句:好评差评指正

6.Nous souhaiterions ajouter que la protection du corridor dépasse les seuls aspects militaires.

6.我们还想补充指出,保护这一走廊超出了军事范畴。

评价该例句:好评差评指正

7.L'exemple des corridors de développement en Afrique australe devrait être repris dans d'autres régions.

7.其他区域应洲走廊的范例。

评价该例句:好评差评指正

8.C'est un corridor obligé de commerce avec la mer Rouge en utilisant le Port Soudan.

8.它是经由苏丹港,通向红海的贸易通道。

评价该例句:好评差评指正

9.Il s'agit de ce qui est maintenant connu sous le nom de Corridor de Maputo.

9.这就是人们所说的马普托走廊。

评价该例句:好评差评指正

10.D'autres projets sont relatifs au développement d'infrastructures existantes, tels que les corridors de transports routiers, ferroviaires, et fluviaux.

10.其他一些项目涉及展现有的基础设施,例如道路、铁路和河流运输走廊。

评价该例句:好评差评指正

11.Le Super corridor multimédia peut être considéré comme un cadre propice à l'innovation et à l'entreprenariat.

11.可以将多媒体超级走廊视为促进创新和创业精神的一种环境。

评价该例句:好评差评指正

12.Pour l'Arménie, il est très clair que ce corridor doit avoir le même statut que le Haut-Karabakh.

12.对亚美尼亚来说,常明确,这条通道必须与纳戈尔诺-卡拉巴赫享有同样的地位。

评价该例句:好评差评指正

13.Nous avons déjà applaudi à l'idée des « corridors de sûreté », mais ce n'est qu'un aspect de l'équation.

13.我们已表示支持建立“安全走廊”的设想,但这也仅仅是问题的一方面。

评价该例句:好评差评指正

14.À cet égard, le corridor eurasien présente pour la Géorgie un intérêt qui va bien au-delà des incidences économiques.

14.在这一方面,欧亚走廊对格鲁吉亚的重要性远远超出了经济方面。

评价该例句:好评差评指正

15.La première plainte porte sur la décision du Gouvernement macédonien de donner au Corridor paneuropéen X le nom d'Alexandre le Grand.

15.第一项投诉涉及马其顿政府关于以亚历山大大帝的名字为泛欧走廊X命名的决定。

评价该例句:好评差评指正

16.Mais, d'un autre côté, si le Gouvernement angolais acceptait ces corridors humanitaires, ce serait évidement un geste d'encouragement pour les populations.

16.另一方面,如果安哥拉政府接受人道主义走廊的设想,这显然是向人民出的一个鼓励姿态。

评价该例句:好评差评指正

17.Toutefois, la mission n'a toujours pas reçu jusqu'ici de terrain à Seleia, qui se trouve dans le corridor nord de l'État.

17.然而,迄今为止,特派团尚未在该州北走廊的塞莱亚获得一块地。

评价该例句:好评差评指正

18.Y figurent notamment des dispositions relatives à la mise en place de corridors ferroviaires, routiers et maritimes dans le secteur sud.

18.特别是提供援助,打地区铁路、公路和跨越河流的通道

评价该例句:好评差评指正

19.Bien sûr, il faudra que le Gouvernement angolais ait la garantie que ces corridors ne soient pas utilisés par les rebelles.

19.当然安哥拉政府需要得到保证,这种走廊不会被叛军所利用。

评价该例句:好评差评指正

20.On a accéléré la vitesse de la construction du « corridor vert » dans les zones riveraines du Yangtsé des Trois Gorges.

20.三峡库区沿江加快建设“绿色走廊”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


才艺, 才智, 才智、能力超乎常人的人, 才智出众者, 才智过人, 才智横溢的, 才智贫乏的, 才子, 才子佳人, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火手 Les Trois Mousquetaires

1.En ce moment, un éclat de rire ironique retentit dans le corridor.

在这时,走廊里响起一阵嘲讽的大笑

「三个火手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

2.Tous se refoulèrent vers le corridor.

人人都里退去

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

3.Les Tulou sont de forme circulaire avec des chambres reliées par des corridors.

土楼的外形环环相套,回廊连接着各个房间

「Bonjour la Chine 你好中国」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

4.Je laisserai l’échelle dans le corridor, j’appellerai le domestique, et lui donnerai une commission.

“我把梯子放在走廊把仆人叫来,让他去办。”

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

5.Il serra la main de Valentine contre son cœur et sortit par le corridor dérobé.

那位青年吻了一下瓦朗蒂娜的手,然后从后楼梯走出那座房子。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
三个火手 Les Trois Mousquetaires

6.La nouvelle sentinelle commença à se promener dans le corridor.

新上岗的哨兵始在走廊上来回走动起来

「三个火手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

7.Au piétinement qui se fit, les autres bandits accoururent du corridor.

其他的匪徒,听到众人蹿动的声音,全从里跑来了

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

8.Julien qui entendit du bruit dans le corridor souffla sa lampe à l’instant.

于连听见走廊里有响动,立刻把灯吹灭。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

9.« Pourquoi les touristes n'avons-nous pas droit a une carafe d'eau en mangeant sa corridors ? »

" 为什么我们进餐时不能喝水?"

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

10.Il n’y avait plus personne dans le corridor.

里已没有人

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

11.Wang Miao suivit le roi Wen et sortit de la pyramide par le long corridor.

在周文王的示意下,汪淼跟着他沿着长长的字塔外走去

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

12.J'accélérai le pas dans le corridor qui menait à la grande bibliothèque, le gardien me suivit.

我加快了步伐,顺着走廊走到了图书馆。门卫一直跟在我的后面。

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

13.La réserve a la chance d'être située sur un corridor migratoire majeur pour beaucoup d'espèces d'oiseaux.

这片保护区得天独厚,位于许多鸟类的重要迁徙上。

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
化身博士

14.Poole sonda du pied les dalles du corridor.

波尔踩了踩走廊里的石板

「化身博士」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

15.Elle la porta rapidement dans le corridor du troisième étage où elle la coucha le long du mur.

她迅速将梯子搬至四层的走廊上,顺墙放倒。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

16.C’est donc dans la chambre du fond du corridor ?

“那么是在底上的那间屋子里吧?”

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

17.Dans cette ancienne prison d’état, à chaque corridor son secret.

在这座昔日的国家监狱里,每条都有自己的秘密。

「Tourisme en France」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

18.La première porte s'ouvre sur un corridor rempli de sable, de débris et de pierre qu'il faut déblayer.

第一扇门打后,是一条充满沙子、碎石和石头的走廊,需要清理。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

19.Comme on ne comprenait pas, il raconta les " mystères du corridor" .

这时候,人们都不懂得他的意思,于是他叙述了“里的秘密

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

20.Je peux vous renseigner ? demanda une voix au fond du corridor.

“您有什么事吗?”

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


财产集体主义的, 财产集体主义者, 财产清册的前言, 财产区分制, 财产权, 财产使用期, 财产税, 财产所有权, 财产移转税, 财产账,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接