有奖纠错
| 划词

1.La qualité des soins médicaux prodigués aux enfants handicapés a souffert du manque de médicaments favorisant le contrôle du sphincter chez l'enfant atteint de myéloméningocèle, ainsi que d'autres dérivatifs, de corticoïdes, d'antibiotiques de troisième génération, d'antioxydants et de poches urinaires pédiatriques.

1.由于缺乏帮助患有脊髓脊膜膨出病的童控制括约肌的物、其他衍化物、类第三代抗生素、抗氧化剂和童用尿袋,童的保健量也很有限。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超现实美术, 超现实派, 超现实主义, 超现实主义的, 超现实主义运动, 超现实主义者, 超限, 超限的, 超限货物, 超限抑制,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy科普时间

1.Il peut aussi prescrire des corticoïdes, des anti-inflammatoires dont l'action permet de réduire les symptômes de l'allergie.

也会开皮质激素抗炎药其作用能够减轻过敏症状。

「Jamy科普时间」评价该例句:好评差评指正
生活

2.Alors on utilise des antipaludéanes synthèses, des corticoïdes, des immunosuppresseurs conventionnels et puis plus récemment des biothérapies qui se font en injectables.

因此,我们使用合成抗疟药、皮质类固醇传统免疫抑制剂,以及可注射生物疗法。

「科生活」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超压, 超压缩发动机, 超压调节器, 超盐度的, 超验, 超氧化钾, 超氧化物, 超氧化物歧化酶, 超一流, 超逸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接