有奖纠错
| 划词

1.Cette source coule toujours.真人慢速

1.这汪泉水永远

评价该例句:好评差评指正

2.L'eau ne coule plus dans ce robinet.真人慢速

2.水龙头里不再流水了。

评价该例句:好评差评指正

3.Et le ruisseau qui coule à flots.

3.风在旋转,溪流奔涌,心里很乱。

评价该例句:好评差评指正

4.J’ai le nez qui coule sans cesse.

4.我不停地流鼻涕。

评价该例句:好评差评指正

5.Et le Léthé coule dans tes baisers.

5.而忘川在你的亲吻里流淌

评价该例句:好评差评指正

6.L'eau coule encore, elle a changé pourtant.

6.就像一道春水永远沿着的小溪流淌。”

评价该例句:好评差评指正

7.La rivière coule en contrebas(en) de la maison.

7.河水在房的下方流淌

评价该例句:好评差评指正

8.Le fleuve de la foule coule dans les rues.

8.人流在大

评价该例句:好评差评指正

9.Les vieux yeux coulent un peu trop facilement.

9.老人的眼泪得有点儿太容易了。

评价该例句:好评差评指正

10.A côté de la maison coule une rivière polluante.

10.在房子有一条污染了的小河流。

评价该例句:好评差评指正

11.Dans les soirées étudiantes, l' alcool coule toujours à flot.

11.大学生聚会时,总会大量的酒。

评价该例句:好评差评指正

12.Cet auteur écrit d'une manière naturelle, cela coule de source.

12.这位作者写作自然、流畅

评价该例句:好评差评指正

13.Elle unit les deux rives.Sous le pont coule une eau noire, sale, rapide.

13.桥身连接两岸,在桥下河水又黑又脏又急。

评价该例句:好评差评指正

14.Un fleuve qui coule lentement, des bancs de sable effleurant la surface de l'eau.

14.那里有一条河静静地流入安茹省,河水轻轻地拍打着沙滩。

评价该例句:好评差评指正

15.Elle roule, elle coule, elle se dépose

15.在滚动,在流淌在沉积。

评价该例句:好评差评指正

16.Le sang coule et des innocents sont tués.

16.那里正在发生流血事件,无辜者正在被打死。

评价该例句:好评差评指正

17.Cette phrase coule bien.

17.〈转义〉这句句子非常流畅

评价该例句:好评差评指正

18.Cette rivière coule avec paresse.

18.这条河缓缓地流淌

评价该例句:好评差评指正

19.L'argent lui coule des doigts.

19.〈转义〉他花钱如流水。

评价该例句:好评差评指正

20.L'argent y coule à flots.

20.大量资金泯没。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产生效应的思路, 产生性欲, 产生影响, 产生影响的, 产生震动<俗>, 产生滋味的, 产生作用, 产石油的, 产食粮的, 产室,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

1.Et puis, on entend le... Ah, ça coule.

然后我们听… … 啊呀,

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

2.Faut-il sauter ou teindre que le bateau coule ?

我们应该船沉之前跳下去还是呆上面?

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

3.Comme vous retrouver coincé sur un navire qui coule.

比如被困一艘下沉的船上

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

4.Pour éviter d'avoir de l'appareil qui coule partout.

为了避免设备到处滴水

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

5.Je vais aller voir pourquoi l'eau ne coule plus.

我去看看为什么水了。

「巴巴爸爸 Barbapapa」评价该例句:好评差评指正
社交法语

6.J'ai mal à la tête et le nez qui coule.

我头痛而且还鼻涕。

「社交法语」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

7.Il est des hommes qui se laissent aller comme l’eau qui coule.

他属于随大的人。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

8.Voilà la Seine qui coule au loin, où se trouve Notre-Dame de Paris.

远处是的塞纳河,巴黎圣母院就位于河上。

「法语综合教程2」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

9.Yeux rouges, éternuements, nez qui coule, démangeaisons, ce n'est pas la joie.

红眼,打喷嚏,鼻涕,痒,

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Iconic

10.Dans ce petit train qui avance, des larmes coulent parfois sur les joues.

个移的小火车上,泪水有时会脸颊。

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

11.A son pied, trône la Barcaccia, une fontaine avec l’apparence d’un bateau qui coule.

它脚下的是罗马破船喷泉,一个漏水的船造型的喷泉

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

12.Les autres disent que c'est la Saône qui coule à Parisou la Loire.

别人说是萨奥纳河或是卢瓦经巴黎。

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

13.J'éternue et j'ai le nez qui coule sans cesse.

我打喷嚏而且停地鼻涕。

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

14.Elle entra, peureuse, de l’air d’une fille qui se coule dans un endroit respectable.

她战战兢兢地走进屋来,像一个大姑娘悄然走进一处神圣而体面的地方似的。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

15.Se détendre avec rien d'autre que le bruit de l'eau qui coule.

除了水声,什么都没有,让人放松。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

16.Vous avez le nez qui coule, vous avez peut-être un peu mal à la gorge.

你们会鼻涕,也可能会喉咙疼。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.Mais en avril 1918, le Falcon heurte un autre navire et coule durant une mission.

1918 年 4 月,“猎鹰”号一次任务中与另一艘船相撞沉没

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

18.Faut-il sauter ou attendre que le bateau coule ?

我们应该船沉之前跳下去还是呆上面?

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

19.On a l'impression d'être dans une arène avec des glissatures qui coulent partout.

感觉就像站一个到处都是角斗士的竞技场中。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

20.Le nom du troisième est Hiddékel; c'est celui qui coule à l'orient de l'Assyrie.

第三道河名叫西底结,亚述的东边。

「创世纪 La Genèse」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


铲软刀, 铲勺, 铲石机, 铲蹚, 铲土, 铲土机, 铲挖材料, 铲形的, 铲削, 铲运机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接