1.15. Caitlin aime la musique Rn'B et la musique country.
1.凯特琳喜欢Rn'B和乡村音乐。
8.Le PNUE a travaillé en relation étroite avec le 35e championnat du monde de cross country de l'Association internationale des fédérations d'athlétisme, qui s'est tenu à Mombasa (Kenya), pour assurer un événement sportif respectueux de l'environnement.
8.环境署尼亚蒙巴萨举行
国际田径协会联合会第35届世界越野锦标赛就绿化赛事问题进行了密切合作。
9.Durant l'exercice biennal, le portefeuille d'actions de la Caisse a rapporté 16,5 %, dépassant aussi bien le nouvel indice de référence MSCI World que l'indice MSCI All Country, dont les résultats ont été de 15,8 % et 14,8 % respectivement.
9.这一两年期期间,基金股票组合
回报率为16.5%,优于摩根斯坦利资本国际公司世界指数和摩根斯坦利资本国际公司环球指数,它们
回报率分别为15.8%和14.8%。
10.Certaines Parties déclarantes ont reconnu avoir reçu une aide technique et financière d'organismes bilatéraux ou multilatéraux, principalement du Country Studies Programme des États-Unis, qui a prêté son concours à 10 Parties déclarantes avant l'établissement de leur communication nationale initiale.
10.有些报告缔约方表示已通过双边或多边渠道编制清单方面得到了技术和资金援助,主要是通过美国
国别研究方案, 该方案为10个报告缔约方
编制初次国家信息通报之前提供了支持。
11.Le Belize a rendu compte des échanges qui avaient lieu au niveau régional dans le cadre du Plan d'adaptation au changement climatique dans les Caraïbes (CPACC) et le Kenya a présenté des informations sur le United States Country Studies Program (USCSP), initiative bilatérale qui concerne les États-Unis d'Amérique et le Kenya.
11.伯利兹报告了加勒比地区适应气候变化规划项目中交流信息
情况;
尼亚报告了作为美利坚合众国
尼亚之间双边努力成果
美国国别研究方案。
12.Le programme intitulé Learning Country : A Comprehensive Education and Lifelong Learning Programme to 2010 in Wales (Programme pour l'éducation et la formation continue au pays de Galles jusqu'en 2010) expose en détail les initiatives visant à soutenir et développer l'éducation et la formation pour les femmes et les hommes et les filles et les garçons au pays de Galles.
12.文件“学习型国家:威尔士2010前综合教育和终身教育方案”详细介绍了旨
支持和发展威尔士妇女和男子以及女孩和男孩
教育和培训倡议。
13.D'après la section sur les transports d'une étude de la Banque mondiale intitulée : « Africa infrastructure country diagnostic » (Diagnostics des infrastructures nationales en Afrique), qui traite des routes, du rail, des ports, des aéroports et du transport urbain, la Tanzanie devra investir au moins 12 milliards 989 millions de dollars pour couvrir le scénario de base, à savoir établir des normes d'accessibilité applicables aux pays développés et aux pays en développement à revenu intermédiaire, d'une façon qui renforce la compétitivité de l'économie tanzanienne et améliore la cohésion sociale.
13.据题为“非洲基础设施国别情况诊断”世界银行研究中关于公路、铁路、港口、机场和城市运输
运输内容
估计,坦桑尼亚将需要至少投资129.89亿美元,才能实现确定适用于发达国家和中等收入发展中国家
可进入标准
基本假想,从而提高坦桑尼亚
经济竞争力和社会凝聚力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。