有奖纠错
| 划词

1.Il te faut faire attention à la coupure au doigt .

1.你应该当心手指上的伤口

评价该例句:好评差评指正

2.Il y aura une coupure de quatre heures à cinq heures.

2.4点5点将断水 [电, 煤气]。

评价该例句:好评差评指正

3.La censure a ordonné des coupures.

3.审查委员会下令删节

评价该例句:好评差评指正

4.Je peux enfin sur internet après un mois de coupure.

4.我终于可以断网一个月后重新上网了

评价该例句:好评差评指正

5.La coupure d'eau et d'électricité a causé quelque trouble .

5.停水停电引起了混乱。

评价该例句:好评差评指正

6.Certaines demandent quelles priorités ont été établies pour ces coupures.

6.一些代表削减的先后顺序如何安排

评价该例句:好评差评指正

7.Il était inconscient et avait une coupure à l'avant-bras.

7.他失去了知觉,小臂有切伤。

评价该例句:好评差评指正

8.Par ailleurs, il y a eu des coupures d'électricité draconiennes et sélectives.

8.另外还发生了带偏向的严重断电。

评价该例句:好评差评指正

9.J'aime la coupure de journal.

9.我喜欢剪报。

评价该例句:好评差评指正

10.Les programmes d'éducation et de formation dans plusieurs pays ont subi des coupures.

10.一些国家开的教育和培训方案也已削减

评价该例句:好评差评指正

11.Pourtant, de nombreux Palestiniens subissent encore des coupures d'eau fréquentes en période estivale.

11.不过,夏天,许多巴勒斯坦人继续面对水供应经常中断。

评价该例句:好评差评指正

12.Le FENU devra alors envisager d'effectuer des coupures dans son budget administratif du Siège.

12.,资发基金将需要研究如何/总部预算中裁减开支。

评价该例句:好评差评指正

13.Elles ont également bombardé le principal générateur, ce qui a entraîné une coupure d'électricité.

13.他们还炮轰主要的发电机,引起停电。

评价该例句:好评差评指正

14.Le portrait d'Omar Mukhtar figure maintenant sur les plus grosses coupures de notre monnaie.

14.,奥尔马·穆赫塔尔的肖像我们的最大面值贷币上出现。

评价该例句:好评差评指正

15.La mauvaise nouvelle, c'est que nous avons dû opérer deux coupures budgétaires cette année.

15.坏消息是,我们今年必须削减两项预算。

评价该例句:好评差评指正

16.L'entreprise se spécialise dans réglable-DC est de coupure-circuit protection, la protection de la vitesse.

16.本公司专业生产可调式直流稳压电源,是采用截止式保护电路,保护速度快。

评价该例句:好评差评指正

17.Le processus de limitation du Budget ne s'est pas traduit par des coupures budgétaires centralisées.

17.设置上限的范围不包括中央预算的削减

评价该例句:好评差评指正

18.La fourniture d'eau canalisée n'est pas efficiente et il y a constamment des coupures.

18.管道水供应效率不高并且经常中断。

评价该例句:好评差评指正

19.Le 8 mars, un grand nombre d'étudiants avaient manifesté à Kisangani contre les coupures d'électricité.

19.8日,大批学生基桑加尼对停电举抗议。

评价该例句:好评差评指正

20.Les coupures dans le financement représentent des économies de bout de chandelle.

20.这些资金的不足实际是省了小钱而误了大事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coplanaire, coplanéité, copolaire, copolymère, copolymérisation, copolymériser, coposséder, copossession, coppa, coppaelite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

1.Des pavés qui restaient, on boucha la coupure.

剩下的铺路石,他们用来堵塞街垒的缺口

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

2.C’est quoi le problème ? C’est la coupure de courant.

问题出在哪里?是

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

3.C'est ce qu'on appelle des coupures tournantes.

这我们叫做

「« Le Monde » 态环境科普」评价该例句:好评差评指正
法国制造

4.Sur cette bande holographique, les reflets sont propres à chaque coupure.

这个全息带的反光效果是,每种面额独有的

「法国制造」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

5.En alertant la population, EcoWatt permet d'éviter les grosses coupures générales.

EcoWatt可以通过“预”的形式提醒民众,避免一些重大的事故

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

6.Les habitants font également face à des coupures d'eau et d'électricité.

居民们同样面临着停止供应水的难题。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

7.Harry remarqua qu'il avait deux nouvelles coupures et plusieurs autres contusions au visage.

利看到他脸上又添了两处伤口和几处青紫。

「利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

8.Ce sont ces pics de demande qu'il faut surmonter pour éviter les coupures de courant.

就是这些峰值要克服为了避免

「« Le Monde » 态环境科普」评价该例句:好评差评指正
Topito

9.Ça devrait vous permettre d'ambiancer vos soirées sans les coupures pub et ça c'est capital !

这会让您在没有的情况下享受您的夜晚,这很重要!

「Topito」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

10.Steven : Maman, il y a une coupure de courant!

妈妈,没了!

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

11.Il pénètre par effraction dans nos cerveaux (coupures de films).

撬开我们的大脑,强行进(比如中影,植)。

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

12.Il y a des risques de coupures de courant.

将可能会有停的风险。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

13.Il montra à Harry l'index de sa main droite qui présentait une coupure à moitié guérie mais profonde.

他举起右手的食指给利看,上面有一个已经快要愈合、但显然很深的伤口

「利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

14.Et puis d’autre part, quelques messages d’avertissement avant une coupure.

另一方面,则是在之前发送一些警信息

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15.Chaque perturbation ou coupure touche des centaines de milliers de personnes.

每次线路都会影响数十万人。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

16.L'été, parfois les gens s'arrêtent en juillet, d'autres en août, donc il n'y a pas de vraie coupure.

夏天,有些人7月休息,有些人8月休息,所以没有真正的停止工作

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

17.Vilaine coupure que vous avez là... L'œuvre de Black, j'imagine ?

“你这伤口真糟… … 布莱克干的,是不是?”

「利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Désintox

18.Generator”, qui permet en quelques clics de créer, gratuitement, une fausse coupure de presse.

Generator”,它使人们通过几次单击就能免费制造一张假剪报。

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

19.Harry montra la déchirure de sa manche et la coupure que lui avait faite Queudver.

利给他们俩看了他被撕破的长袍和长袍下面的伤口

「利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

20.Les bulles d'air cassent cette chaîne de molécules, provoquant une coupure du flux de l'eau.

气泡破坏了这个分子链,导致水流被

「地球一分钟」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coptis, copulant, copulatif, copulation, copulative, copule, copuler, copy, copyright, coq,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接