有奖纠错
| 划词

1.Concu pour le COUREUR souhaitant emporter quelques affaires et s'hydrater facilement pendant la course. Vendu avec sa poche à eau 2l.

1.设计,用来装一些件以及方便饮水。2水袋。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tectum, teddy, teddy-bear, Te-Deum, tee, teenager, teen-ager, teepléite, tee-shirt, teé-tsé, TEF, tefillin, téflon, téflonisé, tégénaire, tegmen, tegmentum, tegucigalpa, tégulaire, téguline, tégument, tégumentaire, téhéran, teigne, teigneux, teillage, teille, teiller, teilleur, teilleuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

1.C’était une jument coureuse, toute blanche.

那是一匹跑马浑身全白。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

2.Hé, la, la ! s’écria-t-il, que voulez-vous, coureuse ? que demandez-vous, drôlesse ?

“喂,哎呀呀!”他大叫道,“要干什么嘛,您这个女人?您找什么,女人家?”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

3.Tout est nouveau pour les coureuses qui découvrent leur vélo renforcé spécial pavés.

对于发现特殊强化鹅卵石自行车的车手来说, 一切都是全新的。机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

4." Si je résiste aussi bien aux courses d'endurance" dit Stéphanie Gicquel, avocate et accessoirement coureuse d'ultra-fond.

“ 如果我也抵耐力赛, ” 律师斯蒂芬妮· 吉奎尔 (说, 她也是一名超长运动员机翻

「La revue de presse 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
日式法语

5.A cette époque, ses frères étaient coureurs cyclistes donc, elle a fermé son salon de coiffure et est devenue coureuse elle aussi quand elle avait 22 ans.

当时,她的兄弟们都是骑自行车的人,所以她在22岁时她的发廊,也成为一名跑步机翻

「日式法语」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

6.C’était cette coureuse de Lydie quelle avait enfermée, disait-elle, pour la punir de n’être rentrée qu’à cinq heures, après toute une journée de vagabondage. On ne pouvait plus la dompter, elle disparaissait continuellement.

她把轻佻的丽迪起来。她解释说,丽迪在外边闲荡一整天,到五点钟才回来,为给她点儿惩罚才把她起来。她往往跑得叫人连影儿都找不到,简没法管

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.Ou est-ce que derrière ça, la boxeuse, la coureuse automobile, la lesbienne sans sein, la chanteuse de music-hall, il y avait aussi une part sombre, des motivations qui étaient inconnues, qui l'ont carrément poussé jusqu'à l'espionnage ?

还是说在这一切的背后,这个拳击手、赛车手、无胸女同性恋、音乐厅歌手还有不为人知的动机和阴暗面?这些动机接推动她去进行间谍活动?

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

8.On ne connaît pas beaucoup de coureuses mais on va s'y mettre.

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

9.Les spectateurs ont bien compris la douleur des coureuses.

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

10.Les coureurs et les coureuses traverseront la place du Tertre.

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

11.Les coureurs et les coureuses, eux, n'auront évidemment pas recours à cette assistance.

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年2月合集

12.Coureur de demi fond, alors le demi fond concerne les courses entre 800 et 3000 mètres.

「RFI简易法语听力 2024年2月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


teinturier, Teissier, Teitgen, teiture, téjidé, téju, tek, tékalon, tektite, tel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接