1.Saluons chaleureusement la tenue des Jeux paralympiques couronnés d’un plein succès!
1.热烈祝贺北京残奥会取得圆满成功!
2.Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!
2.努不会成功,但不努不会成功!
3.La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.
3.1993年蒙彼利埃和海德尔堡姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳奖。
4.Cette démarche a été couronnée de succès.
4.项工作已经证明非常成功。
5.Nous espérons qu'ils seront couronnés de succès.
5.我们希望些努将取得成功。
6.Cette plate-forme de coopération a été couronnée de succès.
6.个合作框架已取得很大成功。
7.Le Sommet du millénaire a été couronné de succès.
7.千年期首脑会议获得了巨大成功。
8.Plusieurs exemples d'autorités transitoires couronnées de succès en témoignent.
8.几个成功过渡当局例子证明了事实。
9.Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.
9.是又次成功大选带果。
10.Et se félicite de l'ouvrage co-opération a été couronnée de succès livres d'occasion à nous contacter.
10.欢迎与图书公司有过成功合作图书经销商与我们联系。
11.En octobre dernier, elle a mené un essai nucléaire couronné de succès.
11.去年10月份,它成功进行了次核试验。
12.Si nous y arrivons, le sommet de septembre sera couronné de succès.
12.如果我们能够做到点,9月首脑会议将会成功。
13.Il espère que les travaux de cette session seront couronnés de succès.
13.我国希望,本届特别会议工作将会取得最大成功。
14.Pour que cette entreprise soit couronnée de succès, certaines mesures doivent être prises.
14.为了使种关系获得成功,需要采取些措施。
15.Nous sommes sûrs que sous sa direction, cette session sera couronnée de succès.
15.我们深信,他领导能将保证我们取得圆满成功。
16.Je souhaite que les travaux de la présente session soient couronnés de succès.
16.我祝本届特别会议取得成功局。
17.Nul doute que, sous votre direction avisée, nos débats seront couronnés de succès.
17.我们相信,在你干练领导下,我们审议工作将取得成果。
18.Cette initiative a été couronnée de succès et a bénéficié particulièrement aux filles.
18.项行动极为成功,尤其是对于接受辅导女孩而言。
19.Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.
19.我相信,在你富有经验领导下,我们审议工作将获得成功。
20.Notre délégation souhaite que le travail du Groupe de travail soit couronné de succès.
20.我国代表团希望工作组工作将取得成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Et son faîte était toujours couronné du roucoulement d’une colombe.
小屋屋脊上总有一只鸽子在咕咕啼。
2.Amenez-moi Philis couronnée de bleuets et ajoutez-lui cent mille livres de rente.
把戴着矢车菊花冠费莉带,加上十万利弗年金。
3.Mais aucune des méthodes qu’il mit en oeuvre ne fut couronnée du succès.
但是他采取一切措施全然没有任何效果。
4.Le tout couronné d'un gros succès commercial.
这一切都取得了巨大商业成。
5.Mieux : ils deviennent des rois couronnés.
他们成为加冕国王。
6.Dantès poussa un cri de joie et d’étonnement : jamais plus magnifique résultat n’avait couronné une première tentative.
唐太斯又惊又喜大了一声,想不到第一次试就取得了这样圆满成。
7.Des chefs d'Etat, de gouvernement et les têtes couronnées d'Europe et d'ailleurs, sans privilèges ni préséances.
欧洲和其他地方国家元首、政府首脑和加冕首脑,没有特权或优先权。
8.Mairesse-Lebrun sera repris, mais fera une deuxième tentative couronnée de succès, même si elle est moins élaborée.
梅雷斯-勒布伦卡拉帕特将被重新俘虏,但他将进行第二次成试,即使并不那么复杂。
9.Elle a transformé ce petit port de pêcheurs en une station balnéaire appréciée par toutes les têtes couronnées d'Europe.
将这个小渔港变成了欧洲所有王室都喜欢海滨度假胜地。
10.Les artisans pâtissiers confectionnent pour le Président Français une galette sans fève afin qu’il ne puisse pas être couronné.
点心制作者们为法国总统制作一个没有“蚕豆”饼,为了让他不被加冕。
11.Pas de tête couronnée pour lui souhaiter la bienvenue.
没有皇冠欢迎他。机翻
12.1953, dans son carrosse d’or tiré par des chevaux, elle s’apprête à être couronnée.
1953年,驾着金马车即将加冕。机翻
13.Le travail de cette humanitaire débordante d'énergie a été couronné par de nombreux prix.
这位精力充沛人道主义者工作获得了无数奖项。机翻
14.Le monarque sera couronné demain au Royaume-Uni.
明天,女王将在英国加冕。机翻
15.L'expression tête couronnée désigne l'ensemble des rois et des reines.
加冕头这个词指是所有国王和王后。机翻
16.Le bateau-roi du prince Rainier et des têtes couronnées.
雷尼尔亲王国王船和加冕头像。机翻
17.Un Polnareff couronné par le succès, mais toujours aussi imprévisible.
- 一个成加冕 Polnareff,但仍然无法预测。机翻
18.Est-ce que Camilla aurait pu imaginer devenir l'épouse de Charles et se retrouver demain couronnée reine?
卡米拉能想象明天成为查尔斯妻子并加冕为女王吗?机翻
19.Depuis un immense rocher qui domine la mer marocaine, ce dernier lance des attaques couronnées de succès contre les Wisigoths.
在俯瞰摩洛哥海巨大岩石上,他成地向西哥特人发动了进攻。
20.24 heures de veillée d'abord offertes à ce public qu'il aimait tant et qui l'a couronné roi.
24 小时守夜首先献了他如此热爱并加冕他为国王公众。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释