有奖纠错
| 划词

1.Saluons chaleureusement la tenue des Jeux paralympiques couronnés d’un plein succès!

1.热烈祝贺北京残奥会取得圆满成功!

评价该例句:好评差评指正

2.Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

2.会成功,但不努不会成功!

评价该例句:好评差评指正

3.La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

3.1993年蒙彼利埃和海德尔堡姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳奖。

评价该例句:好评差评指正

4.Cette démarche a été couronnée de succès.

4.项工作已经证明非常成功。

评价该例句:好评差评指正

5.Nous espérons qu'ils seront couronnés de succès.

5.我们希望些努将取得成功。

评价该例句:好评差评指正

6.Cette plate-forme de coopération a été couronnée de succès.

6.个合作框架已取得很大成功。

评价该例句:好评差评指正

7.Le Sommet du millénaire a été couronné de succès.

7.千年期首脑会议获得了巨大成功。

评价该例句:好评差评指正

8.Plusieurs exemples d'autorités transitoires couronnées de succès en témoignent.

8.几个成功过渡当局例子证明了事实。

评价该例句:好评差评指正

9.Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.

9.是又次成功大选带果。

评价该例句:好评差评指正

10.Et se félicite de l'ouvrage co-opération a été couronnée de succès livres d'occasion à nous contacter.

10.欢迎与图书公司有过成功合作图书经销商与我们联系。

评价该例句:好评差评指正

11.En octobre dernier, elle a mené un essai nucléaire couronné de succès.

11.去年10月份,它成功进行了次核试验。

评价该例句:好评差评指正

12.Si nous y arrivons, le sommet de septembre sera couronné de succès.

12.如果我们能够做到点,9月首脑会议将会成功。

评价该例句:好评差评指正

13.Il espère que les travaux de cette session seront couronnés de succès.

13.我国希望,本届特别会议工作将会取得最大成功。

评价该例句:好评差评指正

14.Pour que cette entreprise soit couronnée de succès, certaines mesures doivent être prises.

14.为了使种关系获得成功,需要采取些措施。

评价该例句:好评差评指正

15.Nous sommes sûrs que sous sa direction, cette session sera couronnée de succès.

15.我们深信,他领导能保证我们取得圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

16.Je souhaite que les travaux de la présente session soient couronnés de succès.

16.我祝本届特别会议取得成功局。

评价该例句:好评差评指正

17.Nul doute que, sous votre direction avisée, nos débats seront couronnés de succès.

17.我们相信,在你干练领导下,我们审议工作将取得成果。

评价该例句:好评差评指正

18.Cette initiative a été couronnée de succès et a bénéficié particulièrement aux filles.

18.项行动极为成功,尤其是对于接受辅导女孩而言。

评价该例句:好评差评指正

19.Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.

19.我相信,在你富有经验领导下,我们审议工作将获得成功。

评价该例句:好评差评指正

20.Notre délégation souhaite que le travail du Groupe de travail soit couronné de succès.

20.我国代表团希望工作组工作将取得成功。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gygatacon, Gygis, gym, Gyminda, gymkhana, Gymnadenia, Gymnadeniopsis, Gymnanthes, Gymnapistus, gymnase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第一卷

1.Et son faîte était toujours couronné du roucoulement d’une colombe.

小屋屋脊上总有一只鸽子在咕咕啼

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

2.Amenez-moi Philis couronnée de bleuets et ajoutez-lui cent mille livres de rente.

矢车菊花冠费莉带加上十万利弗年金。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

3.Mais aucune des méthodes qu’il mit en oeuvre ne fut couronnée du succès.

但是他采取一切措施全然没有任何效果。

「《火影忍者》法语版精选」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

4.Le tout couronné d'un gros succès commercial.

这一切都取得了巨大商业成

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Mieux : ils deviennent des rois couronnés.

他们成为加冕国王

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

6.Dantès poussa un cri de joie et d’étonnement : jamais plus magnifique résultat n’avait couronné une première tentative.

唐太斯又惊又喜了一声,想不到第一次试就取得了这样圆满

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

7.Des chefs d'Etat, de gouvernement et les têtes couronnées d'Europe et d'ailleurs, sans privilèges ni préséances.

欧洲和其他地方国家元首、政府首脑和加冕首脑,没有特权或优先权。

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

8.Mairesse-Lebrun sera repris, mais fera une deuxième tentative couronnée de succès, même si elle est moins élaborée.

梅雷斯-勒布伦卡拉帕特将被重新俘虏,但他将进行第二次成试,即使并不那么复杂。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

9.Elle a transformé ce petit port de pêcheurs en une station balnéaire appréciée par toutes les têtes couronnées d'Europe.

将这个小渔港变成了欧洲所有王室都喜欢海滨度假胜地。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

10.Les artisans pâtissiers confectionnent pour le Président Français une galette sans fève afin qu’il ne puisse pas être couronné.

点心制作者们为法国总统制作一个没有“蚕豆”饼,为了让他不被加冕

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

11.Pas de tête couronnée pour lui souhaiter la bienvenue.

没有皇冠欢迎他。机翻

「RFI简易法语听力 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

12.1953, dans son carrosse d’or tiré par des chevaux, elle s’apprête à être couronnée.

1953年,驾着金马车即将加冕机翻

「TV5每周精选(视频版)2023年合集」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

13.Le travail de cette humanitaire débordante d'énergie a été couronné par de nombreux prix.

这位精力充沛人道主义者工作获得了无数奖项。机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月合集

14.Le monarque sera couronné demain au Royaume-Uni.

明天,女王将在英国加冕机翻

「RFI简易法语听力 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

15.L'expression tête couronnée désigne l'ensemble des rois et des reines.

加冕头这个词指是所有国王和王后。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

16.Le bateau-roi du prince Rainier et des têtes couronnées.

雷尼尔亲王国王船和加冕头像机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

17.Un Polnareff couronné par le succès, mais toujours aussi imprévisible.

- 一个成加冕 Polnareff,但仍然无法预测。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

18.Est-ce que Camilla aurait pu imaginer devenir l'épouse de Charles et se retrouver demain couronnée reine?

卡米拉能想象明天成为查尔斯妻子并加冕为女王吗?机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

19.Depuis un immense rocher qui domine la mer marocaine, ce dernier lance des attaques couronnées de succès contre les Wisigoths.

在俯瞰摩洛哥海巨大岩石上,他成地向西哥特人发动了进攻。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

20.24 heures de veillée d'abord offertes à ce public qu'il aimait tant et qui l'a couronné roi.

24 小时守夜首先献了他如此热爱并加冕他为国王公众。机翻

「JT de France 3 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gynerium, gynobase, gynocardate, Gynocardia, gynodiécie, gynodioïque, gynodyname, gynogamone, gynogenèse, gynoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接