Israël sait fort bien qu'une attaque contre Arafat ne conduira pas à la paix et à la sécurité, mais attisera plutôt les flammes de la violence et exacerbera le courroux du peuple palestinien.
以列知道,对他进行军事袭击将会导致和平或安全,而只会燃起暴力的火焰,并加深巴勒斯坦人民的愤。
Cela crée des tensions vraiment injustifiées : ou bien nous respectons les règles existantes, mais nous nous exposons au courroux de ce Conseil si les services ne sont pas fournis dans les délais voulus; ou bien nous faisons le travail en étant à la limite des règles, mais en risquant la censure des organes de contrôle.
由此产生的矛盾,可以说是公平的:我们或者遵守现有规则,但因服务及时而导致安理会愤;或者试规定极限,设法完成任务,但有可能遭受监督机构的责难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout de suite, le « Coup de presse » où vous allez apprendre que le papier se marie très bien à l’eau, que les éléphants, c’est important en Côte d’Ivoire, mais Mylène Girardeau nous parle tout d’abord du courroux de Mia Farrow.
马上新闻报刊将告诉你们哪里的纸能很好的溶于水,科特迪瓦的大象很多,但是Mylène Girardeau首先向我们讲述米亚法罗的愤。