有奖纠错
| 划词

1.Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.

1.这是一场不幸巧合双重悲剧事故

评价该例句:好评差评指正

2.Le père se dit que c'est une étrange coïncidence.

2.父亲以为这是个怪异巧合

评价该例句:好评差评指正

3.Tout est normalement coïncidence, l’étrange étant le naturel.

3.所有巧合唯有不凡才是自然。

评价该例句:好评差评指正

4.Sans cette coïncidence, on parlera plutôt d'un état multinational.

4.若无此两个概念重叠那就称之为“多民族国家”了。

评价该例句:好评差评指正

5.Je souhaitais simplement faire remarquer la coïncidence arithmétique frappante.

5.我仅仅指出算术上这种惊人吻合

评价该例句:好评差评指正

6.Il n'y a aucune corrélation entre son arrivée et mon départ: c'est une pure coïncidence.

6.他来和我走, 这两者之间没有丝毫关系, 纯属巧合。

评价该例句:好评差评指正

7.Il ne s'agit pas d'une simple coïncidence ou d'un simple hasard.

7.这并不只是巧合或偶然发生事情。

评价该例句:好评差评指正

8.Il espère qu'à l'avenir, de telles coïncidences seront évitées.

8.他希望以后避免这样冲突

评价该例句:好评差评指正

9.Cette coïncidence confère à notre réunion d'aujourd'hui une signification et une portée particulières.

9.这使我们今天会议有格外意义和影响。

评价该例句:好评差评指正

10.Ce n'est pas une coïncidence si le mot hébreu pour charité, tsdaka, signifie également justice.

10.希伯莱语“慈善”一词tsdaka也表示义,这并非偶然。

评价该例句:好评差评指正

11.Ce n'est pas une coïncidence si les efforts pour la réformer sont restés vains.

11.大会改革也长期受挫,这也并非巧合。

评价该例句:好评差评指正

12.Toutefois, il semble nécessaire de souligner la coïncidence des points de vue sur l'importance de cette question.

12.然而,我认为必须强调会员国和对于这一项目重要性有着共同感想。

评价该例句:好评差评指正

13.Je considère comme une coïncidence heureuse que la cité antique de Gordium se trouve en Anatolie centrale, en Turquie.

13.我认为古城戈尔迪乌姆地土耳其安那托利亚中部是一种令人产生希望巧合。

评价该例句:好评差评指正

14.Par une curieuse coïncidence, leurs déclarations gardent un silence total sur la revitalisation de l'Assemblée générale.

14.一个令人好奇巧合他们发言在振兴大会问题上却完全沉默无声。

评价该例句:好评差评指正

15.C'est une coïncidence fort heureuse.

15.这是一个非幸运巧合。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous voulons y voir, pour notre part, une heureuse coïncidence qui peut être un signe des temps.

16.就我们而言,我们希望将它视为一个令人高兴巧合,这可能是一个时代迹象。

评价该例句:好评差评指正

17.Ce n'est pas une coïncidence si plusieurs pays ont rejeté les prescriptions des institutions de Bretton Woods.

17.几个国家拒绝布雷顿森林机构提出解决方案绝非纯属巧合。

评价该例句:好评差评指正

18.Quoi qu'il en soit, le fait que les colonies sont là où elles sont n'a rien d'une coïncidence.

18.总之,定居者们守住那块地方不是偶然

评价该例句:好评差评指正

19.Ce n'est pas une coïncidence. C'est la conclusion qui s'impose à celui qui étudie l'histoire de l'humanité.

19.这绝非偶然,而是观察人类历史而得出合乎逻辑结论。

评价该例句:好评差评指正

20.Ce n'est pas une simple coïncidence si, en conséquence, notre pays envisage sérieusement de construire une nouvelle centrale d'énergie nucléaire.

20.因此,我国在认真考虑新建一个核电厂可能性,这决非巧合

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


qinone, qiqihai, q-mètre, qn., qomolangma feng, qqch., qqn., qsp, quad, quader,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

1.Peut-être mais ce serait quand même une étrange coïncidence.

“也许吧,可是话说回来,这个也太奇怪

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

2.Ça commence dans les 2 cas par un H. Pure coïncidence.

在这两情况下,它都以H开头。纯粹是

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

3.Comment croire que leur présence dans l'allée relevait d'une simple coïncidence ?

它们正好落在哈利所在的那条小巷里,这怎么可能是呢?

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.Pour d'autres, l'argument est un peu léger et il peut très bien s'agir d'une coïncidence.

对于其他人来说,这个论点有点可能只是

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

5.Ah bon ! Quelle coïncidence ! Alors quelle impression avez-vous sur notre ville ?

哦!多!您对我们这个城市有什么印象呢?

「TCF听力选段训练」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

6.Mais c'est doublement une drôle de coïncidence.

简直太

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

7.Ou alors fallait-il voir une pure coïncidence dans le fait que Malefoy ait prononcé le mot « chien » ?

或者,马尔福刚才说话用“像只猎狗样跟着”这样的字眼只是

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

8.Simple coïncidence, répliqua Hermione d'un ton léger en se versant un peu de jus de citrouille.

合罢。”赫敏轻描淡写地说,给自己倒些南瓜汁。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

9.À part le fait qu'elle soit plus grosse, c'est la planète qui ressemble le plus à la Terre. Coïncidence?

它的体积更大之外,它还是离地球最近的行星。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
新无国界第二册

10.Qu est-ce que tu vas imaginer! Ce sont des coïncidences.

你会想象什么!这些都是机翻

「新无国界第二册」评价该例句:好评差评指正
Lou !

11.Oh ! Bonjour ! Ça alors ! Quelle coïncidence !

哦!你好!哇!多么啊!机翻

「Lou ! 」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

12.Seule une poignée d'ouvrages émerge : les favoris des médias qui, étrange coïncidence, sont souvent les poulains des grandes maisons.

只能出现少数作品:媒体最喜爱的作品,奇怪的这些作品往往出自大出版社培养的新人。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

13.Alors, ces 3 fuites très rapprochées dans le temps peuvent-elles être une coïncidence?

那么,这 3 个泄漏在时间上非常接近是机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
时尚密码

14.Joyeux Noël ! La dinde a le même prénom que vous ! Ça pour une coïncidence !

圣诞节快乐 !火鸡的名字和你样!那是机翻

「时尚密码」评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

15.L'agence spatiale Nord-Coréenne s'appelle NADA, qui en espagnol signifie : rien. Une coïncidence ?

朝鲜航天局名为 NADA,在西班牙语中的意思是:什么都没有。机翻

「2018年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年3月合集

16.FB : Mais cela n'a rien d'une coïncidence nous dit à Pékin, Stéphane Lagarde.

FB:但这不是,斯特凡·拉加德在北京告诉我们。机翻

「RFI简易法语听力 2021年3月合集」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

17.Pouvaient-ils compter que, par une coïncidence vraiment providentielle, le yacht écossais vînt précisément à cette époque rechercher Ayrton à l’île Tabor ?

要是恰好在这时候,苏格兰游船到达抱岛去找艾尔通,那可真是天意;他们能指望这点吗?

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
La nausée

18.Et il y a eu aussi cette suite de coïncidences, de quiproquos, que je ne m'explique pas.

还有这系列的误解,我无法解释。机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

19.Il y a cette coïncidence amusante : Michel Barnier et Olivier Faure sont nés au même endroit.

个有趣的:米歇尔·巴尼耶 (Michel Barnier) 和奥利维尔·福尔 (Olivier Faure) 出生在同个地方。机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

20.Et coïncidence heureuse, l'une des premières décisions du nouveau gouvernement iranien est de rouvrir l'exploitation du pétrole aux entreprises étrangères… Merci qui ?

的是,伊朗新政府的首要决定之是重新向外国公司开放石油开采......这是谁的功劳呢?

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quadrinôme, quadriparésie, quadriparti, quadripartie, quadripartite, quadripartition, quadriphonie, quadriphonique, quadriplace, quadriplégie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接